# Romanian translation of Bear Skin (Pattern Lab Integrated) (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bear Skin (Pattern Lab Integrated) (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mergi la pagina anterioară"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mergeți la pagina următoare"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "următor ›"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
msgid "Info"
msgstr "Informație"
msgid "You are here"
msgstr "Eşti aici"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Go to page @number"
msgstr "Mergi la pagina @number"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurează"
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj de eroare"
msgid "Warning message"
msgstr "Mesaj avertizare"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Filele principale"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Taburi secundare"
msgid "First sidebar"
msgstr "Prima bară laterală"
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Nume utilizator sau adresa e-mail"
msgid "(active tab)"
msgstr "(tab activ)"
msgid "Status message"
msgstr "Mesaj de stare"
msgid "Highlighted"
msgstr "Evidențiat"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
