# Galician translation of Bear Skin (Pattern Lab Integrated) (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bear Skin (Pattern Lab Integrated) (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir á páxina anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir á seguinte páxina"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Footer"
msgstr "Pé de páxina"
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "seguinte ›"
msgid "Info"
msgstr "Información"
msgid "You are here"
msgstr "Vostede está aquí"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Go to page @number"
msgstr "Ir á páxina @number"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid "Error message"
msgstr "Mensaxe de erro"
msgid "!title"
msgstr "!title"
msgid "Warning message"
msgstr "Mensaxe de aviso"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Lapelas principais"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Lapelas secundarias"
msgid "First sidebar"
msgstr "Primeira barra lateral"
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Nome de usuario ou enderezo de correo-e"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"
msgid "@current of @max"
msgstr "@current de @max"
msgid "(active tab)"
msgstr "(solapa activa)"
msgid "Status message"
msgstr "Mensaxe de estado"
msgid "Highlighted"
msgstr "Resaltado"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
