# Bulgarian translation of Bear Skin (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2015 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bear Skin (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-01 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Submit"
msgstr "Запис"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърди"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
msgid "Center"
msgstr "Център"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Към предишната страница"
msgid "Go to next page"
msgstr "Към следващата страница"
msgid "Import"
msgstr "Импортирай"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "Add"
msgstr "Добави"
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
msgid "Header"
msgstr "Заглавна зона"
msgid "Footer"
msgstr "Под черта"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ предишна"
msgid "next ›"
msgstr "следваща ›"
msgid "You are here"
msgstr "Вие сте тук"
msgid "Apply"
msgstr "Търси"
msgid "Go to page @number"
msgstr "Към страница @number"
msgid "Restore"
msgstr "Възстанови"
msgid "Error message"
msgstr "Съобщение за грешка"
msgid "Warning message"
msgstr "Предупредително съобщение"
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Потребителско име или имейл адрес"
msgid "(active tab)"
msgstr "(активен раздел)"
msgid "Status message"
msgstr "Статус съобщение"
