# Danish translation of Bear Skin (Pattern Lab Integrated) (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2024 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bear Skin (Pattern Lab Integrated) (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-17 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "Center"
msgstr "Centreret"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til næste side"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Main"
msgstr "Primær"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
msgid "Create"
msgstr "Opret"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "næste ›"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "You are here"
msgstr "Du er her"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Go to page @number"
msgstr "Gå til side @number"
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
msgid "Rebuild"
msgstr "Genopbyg"
msgid "Error message"
msgstr "Fejlmeddelelse"
msgid "!title"
msgstr "!title"
msgid "Warning message"
msgstr "Advarsel"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primære faneblade"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundære faneblade"
msgid "First sidebar"
msgstr "Første sidepanel"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Andet sidepanel"
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Brugernavn eller e-mail-adresse"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
msgid "@current of @max"
msgstr "@current af @max"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Navigationsbjælke"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktiv fane)"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmeddelelse"
msgid "Highlighted"
msgstr "Fremhævet"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
