# Slovak translation of Bean (7.x-1.8)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bean (7.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť %title?"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Add block"
msgstr "Pridať blok"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revízie"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Revisions"
msgstr "Revízie"
msgid "Log message"
msgstr "Správa záznamu"
msgid "Overridden"
msgstr "Prepísaný"
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
msgid "Load"
msgstr "Načítať"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Edit Block"
msgstr "Upraviť Blok"
msgid "Create new revision"
msgstr "Vytvoriť revíziu"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: odstránené %title."
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
msgid "Used in"
msgstr "Použité v"
msgid "Usage"
msgstr "Využitie"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: aktualizované %title."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: pridané %title."
msgid "Results per page"
msgstr "Výsledkov na stránku"
msgid "Text to display"
msgstr "Text na zobrazenie"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title bol vymazaný."
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title bol vytvorený."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title bol aktualizovaný."
msgid "Delete link"
msgstr "Vymazať link"
msgid "Edit link"
msgstr "Upraviť link"
msgid "manage fields"
msgstr "spravovať polia"
msgid "manage display"
msgstr "spravovať zobrazenie"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Zadajte popis zmien, ktoré robíte. Táto správa pomôže ostatným "
"autorom pochopiť váš úmysel."
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazenia"
msgid "Block types"
msgstr "Typy blokov"
