# Estonian translation of Bean (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2021 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bean (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 01:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "Revert to defaults"
msgstr "Lähtesta vaikeväärtustele"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Kas soovid kindlasti kustutada %title?"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Add block"
msgstr "Lisa plokk"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versiooni ID"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Revisions"
msgstr "Redaktsioonid"
msgid "Log message"
msgstr "Logiteade"
msgid "Load"
msgstr "Laadi"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrid"
msgid "Add Block"
msgstr "Lisa plokk"
msgid "Create new revision"
msgstr "Luuakse uus redaktsioon"
msgid "Revert"
msgstr "Lähtesta"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title kustutatud."
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Blocks"
msgstr "Plokid"
msgid "Used in"
msgstr "Kasutuskoht"
msgid "Devel"
msgstr "Arendus"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title uuendatud."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: %title lisatud."
msgid "Text to display"
msgstr "Kuvatav tekst"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title on kustutatud."
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title on loodud."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title on uuendatud."
msgid "Delete link"
msgstr "Kustutamise link"
msgid "Edit link"
msgstr "Muutmise link"
msgid "manage fields"
msgstr "väljade haldamine"
msgid "Render"
msgstr "Renderdatud"
msgid "manage display"
msgstr "halda kuva"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Selgita muudatusi, mida sa teed. See aitab kaasautoritel mõista "
"muudatuste põhjust."
msgid "View mode"
msgstr "Kuvarežiim"
msgid "The block could not be saved."
msgstr "Plokki ei olnud võimalik salvestada."
msgid "Block types"
msgstr "Plokkide tüübid"
