# Croatian translation of Bean (7.x-1.11)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bean (7.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "delete"
msgstr "ukloni"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Želite li zbilja ukloniti %title?"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Add block"
msgstr "Dodaj blok"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revizije"
msgid "Filter"
msgstr "Pročisti"
msgid "Revisions"
msgstr "Revizije"
msgid "Log message"
msgstr "Poruka zapisnika"
msgid "Overridden"
msgstr "Premošteno"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
msgid "Load"
msgstr "Učitaj"
msgid "Filters"
msgstr "Prečistači"
msgid "block"
msgstr "blok"
msgid "Add Block"
msgstr "Dodaj Blok"
msgid "Create new revision"
msgstr "Stvori novu reviziju"
msgid "Revert"
msgstr "Vrati"
msgid "Date created"
msgstr "Nadnevak stvaranja"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: uklonjen %title."
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokovi"
msgid "Used in"
msgstr "Korišteno u"
msgid "Usage"
msgstr "Upotreba"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: osvježen %title."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: %title je dodan."
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst koji će se prikazati"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title je uklonjen."
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title je stvoren."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title je osvježen."
msgid "Delete link"
msgstr "Ukloni poveznicu"
msgid "Edit link"
msgstr "Uredi poveznicu"
msgid "manage fields"
msgstr "upravljanje poljima"
msgid "Date changed"
msgstr "Nadnevak promjene"
msgid "manage display"
msgstr "upravljanje prikazom"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Pojasnite promjene koje ste napravili. To će pomoći drugim autorima "
"razumjeti vašu motivaciju."
