# Italian translation of Bean (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bean (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Revert to defaults"
msgstr "Ripristina alle impostazioni iniziali"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Si vuole davvero eliminare %title?"
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
msgid "Add block"
msgstr "Aggiungi blocco"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revisione"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisioni"
msgid "Log message"
msgstr "Messaggio di log"
msgid "Load"
msgstr "Carica"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Add Block"
msgstr "Aggiungi blocco"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crea una nuova revisione"
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title eliminato."
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocchi"
msgid "Used in"
msgstr "Usato in"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title aggiornato."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: %title aggiunto."
msgid "Results per page"
msgstr "Risultati per pagina"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title è stato eliminato."
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title è stato creato."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "Il @type %title è stato aggiornato."
msgid "manage fields"
msgstr "gestisci campi"
msgid "Render"
msgstr "Presentazione"
msgid "manage display"
msgstr "gestisci la visualizzazione"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr ""
"Fornisci una spiegazione delle modifiche effettuate. Aiuterà altri "
"autori a comprendere le tue motivazioni."
msgid "The block could not be saved."
msgstr "Il blocco non è stato salvato."
msgid "Block types"
msgstr "Tipi di blocco"
