# German translation of Beale Street (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Beale Street (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Footer message"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Mission"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
msgid "Use Fixed Width"
msgstr "Benutze feste Breite"
msgid "Fixed Width Size"
msgstr "Feste Breite"
msgid "Show Breadcrumbs"
msgstr "Pfadnavigation anzeigen"
msgid "Use IE PNG Fix"
msgstr "Benutze IE PNG Fix"
msgid "Content Top"
msgstr "Inhaltsanfang"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Inhalt unten"
msgid "Red"
msgstr "Rot"
msgid "Style"
msgstr "Darstellung"
msgid "Font Family"
msgstr "Schriftfamilie"
msgid "Custom (specify below)"
msgstr "Benutzerdefiniert (unten angeben)"
msgid "Custom Font-Family Setting"
msgstr "Benuzerdefinierte Schriftarteinstellungen"
msgid "Use Themed Logo"
msgstr "Benutze Theme Logo"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Seitenleiste rechts"
msgid "Green"
msgstr "Grün"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Seitenleiste links"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Direkt zum Inhalt"
msgid "Use Suckerfish Menus"
msgstr "Benutze Suckerfish Menüs"
msgid "Suckerfish Menu"
msgstr "Suckerfish Menü"
msgid "Page top"
msgstr "Seitenanfang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Search Box"
msgstr "Suchfeld"
msgid ""
"type your fonts separated by ,<br>eg. <b>\"Lucida Grande\", Verdana, "
"sans-serif</b>"
msgstr ""
"Tippe Schriftart getrennt durch , ein<br>z.B.<b> \"Lucida Grande\", "
"Verdana, sans-serif</b>"
msgid ""
"type the location of your custom css without leading slash<br>eg. "
"<b>sites/all/themes/newsflash/css/icons.css</b>"
msgstr ""
"Tippe den Ort der Benutzerdefinierten css, ohne führenden "
"Schrägstrich ein <br>z.B. "
"<b>sites/all/themes/newsflash/css/icons.css</b>"
