# German translation of Bbcode (7.x-4.0)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bbcode (7.x-4.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Input filters"
msgstr "Eingabefilter"
msgid "Quote:"
msgstr "Zitat:"
msgid "\\1 wrote:"
msgstr "\\1 schrieb:"
msgid "Allow the use of BBCode in your posts."
msgstr "Erlaubt BBCode in Beiträgen."
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
msgid "Convert addresses to links"
msgstr "Adressen in Links umwandeln"
msgid ""
"Turn web and e-mail addresses into clickable links. This is useful if "
"content authors do not explicitly mark addresses as links with [url] "
"and [email] tags."
msgstr ""
"Web- und E-Mail-Adressen in klickbare Links umwandeln. Dies ist "
"nützlich, wenn Autoren die Adressen nicht explizit als Links mit den "
"[url] und [email]-Tags markieren."
msgid "Email address encoding"
msgstr "E-Mail-Adressen-Verschlüsselung"
msgid ""
"Whether to encode email addresses with javascript. With this method "
"you will have clickable mailto links, but it will be a bit harder for "
"spam robots to collect them."
msgstr ""
"E-Mail-Adressen werden mit Javascript verschlüsselt. Dadurch werden "
"immer noch anklickbare mailto-Links erzeugt, aber es wird für "
"Spambots etwas schwieriger diese zu sammeln."
msgid "Smart paragraph and line breaks"
msgstr "Intelligente Absätze und Zeilenumbrüche"
msgid "Line breaks only"
msgstr "Nur Zeilenumbrüche"
msgid "Line and paragraph breaks"
msgstr "Zeilen- und Absatzumbrüche"
msgid ""
"Add line and paragraph breaks to text, excluding text in preformatted "
"code blocks. If you disable this option, you need to enable Drupal's "
"\"Line break converter\". Don't use both together!"
msgstr ""
"Zeilen- und Absatzumbrüche zum Text hinzufügen, ausgenommen Text in "
"vorformatierten Code-Blöcken. Sollte diese Option deaktiviert werden, "
"sollte Drupals „Zeilenumbruchkonverter“ aktiviert werden. Diese "
"beiden dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden!"
msgid "Print debugging info"
msgstr "Debug-Infos ausgeben"
msgid ""
"Print BBCode parse date and execution time. This option should be "
"disabled on production sites. You may need to clear the cache after "
"changing this option."
msgstr ""
"BBCode-Umwandlungsdatum und Ausführungszeit ausgeben. Diese Option "
"sollte auf Produktionsseiten deaktiviert sein. Der Cache muss evtl. "
"nach der Änderung dieser Option geleert werden."
msgid "You can use !BBCode tags in the text."
msgstr "In diesem Text können !BBCode-Tags verwendet werden."
msgid "URLs will automatically be converted to links."
msgstr "URLs werden automatisch in Links umgewandelt."
msgid "Spam link deterrent"
msgstr "Spamlink-Abschreckung einsetzen"
msgid ""
"If enabled, BBCode will add rel=\"nofollow\" to all links, as a "
"measure to reduce the effectiveness of spam links. Note: this will "
"also prevent valid links from being followed by search engines, "
"therefore it is likely most effective when enabled for anonymous "
"users."
msgstr ""
"Sobald diese Option aktiviert wurde, wird BBCode zu allen Links "
"rel=\"nofollow\" hinzufügen, um die Effektivität von Spamlinks zu "
"reduzieren. Hinweis: Dies verhindert auch die Nachverfolgung von "
"legitimen Links durch die Robots von Suchmaschinen. Deshalb ist es "
"wohl am effektivsten, wenn dies für Gäste aktiviert wird."
