# Faeroese translation of Booking and Availability Management Tools for Drupal (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2016 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Booking and Availability Management Tools for Drupal (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "delete"
msgstr "strika"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Value"
msgstr "Virði"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Remove"
msgstr "Tak burtur"
msgid "Administration"
msgstr "Fyrisiting"
msgid "view"
msgstr "vís"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "Daily"
msgstr "Dagliga"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Types"
msgstr "Sløg"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "Update"
msgstr "Dagfør"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"
msgid "type"
msgstr "slag"
msgid "All"
msgstr "Øll"
msgid "Published"
msgstr "Útgivið"
msgid "%time ago"
msgstr "%time síðani"
msgid "Authored by"
msgstr "Skrivað hevur"
msgid "Mon"
msgstr "Mán"
msgid "Tue"
msgstr "Týs"
msgid "Wed"
msgstr "Mik"
msgid "Thu"
msgstr "Hós"
msgid "Fri"
msgstr "Frí"
msgid "Sat"
msgstr "Ley"
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
msgid "January"
msgstr "Januar"
msgid "February"
msgstr "Februar"
msgid "March"
msgstr "Mars"
msgid "April"
msgstr "Apríl"
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgid "June"
msgstr "Juni"
msgid "July"
msgstr "Juli"
msgid "August"
msgstr "August"
msgid "September"
msgstr "September"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
msgid "November"
msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Desember"
msgid "Color"
msgstr "Litur"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ónevndur"
msgid "Optional"
msgstr "Møgulig"
msgid "Operation"
msgstr "Gerð"
msgid "Authoring information"
msgstr "Høvundaupplýsingar"
msgid "Authored on"
msgstr "Skrivað tann"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Lat reinina vera blanka hjá brúkaranum %anonymous."
msgid "Publishing options"
msgstr "Útgávumøguleikar"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
