# Esperanto translation of Booking and Availability Management Tools for Drupal (7.x-1.37)
# Copyright (c) 2019 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Booking and Availability Management Tools for Drupal (7.x-1.37)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-12 23:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Administration"
msgstr "Administrado"
msgid "view"
msgstr "rigardi"
msgid "Daily"
msgstr "Ĉiutage"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "Link"
msgstr "Ligilo"
msgid "Types"
msgstr "Tipoj"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "edit"
msgstr "redakti"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo."
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
msgid "View"
msgstr "Vidu"
msgid "ID"
msgstr "Identigilo"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
msgid "Published"
msgstr "Publikigita"
msgid "Log message"
msgstr "Protokol-mesaĝo"
msgid "Authored by"
msgstr "Verkita de"
msgid "Configuration"
msgstr "Agordoj"
msgid "Anonymous"
msgstr "Sennoma"
msgid "Authoring information"
msgstr "Aŭtora informo"
msgid "Authored on"
msgstr "Verkita je"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Lasu malplena por %anonymous."
msgid "Publishing options"
msgstr "Publikigaj opcioj"
msgid "Create new revision"
msgstr "Kreu novan revizion"
msgid "Revert"
msgstr "Malfari"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date de !username"
msgid "revert"
msgstr "malfari"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revizio pri %title de %date"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas malfari al la revizio je %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la revizion je %revision-date?"
msgid "Bundle"
msgstr "Fasko"
msgid "Revision information"
msgstr "Reviziaj informoj"
msgid "manage fields"
msgstr "agordu kampojn"
msgid "manage display"
msgstr "agordu vidigilon"
