# Bulgarian translation of Booking and Availability Management Tools for Drupal (7.x-1.37)
# Copyright (c) 2019 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Booking and Availability Management Tools for Drupal (7.x-1.37)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-12 23:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Administration"
msgstr "Администриране"
msgid "view"
msgstr "преглед"
msgid "Hourly"
msgstr "На всеки час"
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Link"
msgstr "Линк"
msgid "Types"
msgstr "Типове"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "Add"
msgstr "Добави"
msgid "View"
msgstr "Прегледай"
msgid "type"
msgstr "тип"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "All"
msgstr "Всички"
msgid "Published"
msgstr "Публикувано"
msgid "Log message"
msgstr "Съобщение от регистъра"
msgid "%time ago"
msgstr "преди %time"
msgid "Authored by"
msgstr "Написано от"
msgid "State"
msgstr "Статус"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация на сайта"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
msgid "Duration"
msgstr "Период"
msgid "Authoring information"
msgstr "Информация за автора"
msgid "Authored on"
msgstr "Написано на"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Оставете празно за %anonymous."
msgid "Publishing options"
msgstr "Опции при публикуване"
msgid "Create new revision"
msgstr "Създаване на нова версия"
msgid "Revert"
msgstr "Връщане"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date от !username"
msgid "revert"
msgstr "връщане"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Редакция на %title от %date"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че желаете да върнете "
"редакцията от %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че желаете да изтриете "
"редакцията от %revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Информация за редакция"
