# Thai translation of Booking and Availability Management Tools for Drupal (7.x-1.33)
# Copyright (c) 2017 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Booking and Availability Management Tools for Drupal (7.x-1.33)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-29 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Quantity"
msgstr "จำนวน"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Daily"
msgstr "ทุกวัน"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Link"
msgstr "ลิงค์"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Update"
msgstr "ปรับปรุง"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Display"
msgstr "แสดงผล"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "type"
msgstr "ชนิด"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Date format"
msgstr "รูปแบบวันที่"
msgid "Revision ID"
msgstr "แก้ไข ID"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Log message"
msgstr "บันทึกข้อความ"
msgid "%time ago"
msgstr "%time ก่อนหน้า"
msgid "Authored by"
msgstr "โพสต์โดย"
msgid "Start Date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
msgid "End Date"
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
msgid "State"
msgstr "รัฐ"
msgid "Owner"
msgstr "เจ้าของ"
msgid "Calendar"
msgstr "ปฏิทิน"
msgid "Mon"
msgstr "จ"
msgid "Tue"
msgstr "อ"
msgid "Wed"
msgstr "พ"
msgid "Thu"
msgstr "พฤ"
msgid "Fri"
msgstr "ศ"
msgid "Sat"
msgstr "ส"
msgid "Sun"
msgstr "อา"
msgid "May"
msgstr "พ.ค."
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "Color"
msgstr "สี"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
msgid "Optional"
msgstr "ไม่จำเป็น"
msgid "Operation"
msgstr "การปฏิบัติการ"
msgid "Duration"
msgstr "เวลาสอบ"
msgid "Authoring information"
msgstr "ข้อมูลผู้เขียน"
msgid "Authored on"
msgstr "โพสต์เมื่อ"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "ปล่อยว่างสำหรับ %anonymous"
msgid "Publishing options"
msgstr "ตั้งค่าการตีพิมพ์"
msgid "Create new revision"
msgstr "บันทึกเป็นรุ่นใหม่"
msgid "Revert"
msgstr "แก้ไขรุ่นกลับคืน"
msgid "Unit"
msgstr "หน่วย"
msgid "Units"
msgstr "หน่วย"
msgid "!date by !username"
msgstr "เมื่อ !date โดย !username"
msgid "revert"
msgstr "แก้ไขรุ่นกลับคืน"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "ปรับรุ่น %title จาก %date"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"คุณแน่ใจว่าต้องการคืนรุ่นกลับไปเป็นรุ่น "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"คุณแน่ใจว่าต้องการลบรุ่นจาก "
"%revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "- Select -"
msgstr "- เลือกรายการ -"
msgid "Edit Link"
msgstr "แก้ไขลิงค์"
msgid "Bundle"
msgstr "กลุ่ม"
msgid "Created on"
msgstr "สอบเมื่อ"
msgid "Revision information"
msgstr "ข้อมูลรุ่น"
msgid "Operations links"
msgstr "ลิงค์สำหรับการปฏิบัติการ"
msgid "!label of field %name"
msgstr "!label ของ %name"
