# French translation of Basic cart (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Basic cart (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgid "Content types"
msgstr "Types de contenu"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Les options de configuration ont été enregistrées."
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid "CSS class"
msgstr "Classe CSS"
msgid "Price"
msgstr "Prix"
msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier"
msgid "Remove from cart"
msgstr "Retirer du panier"
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Checkout"
msgstr "Passer la commande"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Zip Code"
msgstr "Code postal"
msgid "City"
msgstr "Ville"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Panier"
msgid "Your cart"
msgstr "Votre panier"
msgid "Your shopping cart"
msgstr "Votre panier"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgid "Products"
msgstr "Produits"
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"
msgid "View cart"
msgstr "Voir le panier"
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Votre panier est vide."
msgid "VAT"
msgstr "TVA"
msgid "Submit order"
msgstr "Soumettre la commande"
msgid "Add to cart redirect"
msgstr "Redirection après l'ajout au panier"
msgid "Thank you"
msgstr "Merci"
msgid "User email"
msgstr "Courriel de l'utilisateur"
msgid "Is a product"
msgstr "Est un produit"
msgid "Total price"
msgstr "Prix total"
msgid "Thank you page"
msgstr "Page de remerciements"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérique"
msgid "The <em>Management</em> menu contains links for administrative tasks."
msgstr ""
"Le menu <em>Gestion</em> contient les liens des tâches "
"administratives"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Votre panier est vide."
msgid "Management"
msgstr "Gestion"
msgid "Administer basic cart"
msgstr "Administrer Basic cart"
msgid "Basic cart"
msgstr "Basic cart"
msgid "The shopping cart page"
msgstr "La page du panier"
msgid "Checkout."
msgstr "Validation de commande"
msgid "Basic Cart"
msgstr "Basic Cart"
msgid "Shopping cart updated."
msgstr "Le panier a été mis à jour."
msgid "Thank you."
msgstr "Merci."
msgid "Please choose the currency."
msgstr "Veuillez choisir la devise."
msgid "Thank you page customization."
msgstr "Personnalisation de la page de remerciements."
msgid "Please enter the price for this item."
msgstr "Veuillez saisir le prix de cet article."
msgid "Price format"
msgstr "Format du prix"
msgid "Please choose the format in which the price will be shown."
msgstr "Veuillez choisir le format dans lequel le prix sera affiché."
msgid "Redirect user after adding an item to the shopping cart"
msgstr "Rediriger l'utilisateur après l'ajout d'un article dans le panier"
msgid "1 234,00 @currency"
msgstr "1 234,00 @currency"
msgid "1 234.00 @currency"
msgstr "1 234.00 @currency"
msgid "1,234.00 @currency"
msgstr "1,234.00 @currency"
msgid "1.234,00 @currency"
msgstr "1.234,00 @currency"
msgid "Order ID: @oid"
msgstr "ID de la commande : @oid"
msgid "VAT value"
msgstr "Valeur de TVA"
