# French translation of Basic cart (7.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Basic cart (7.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgid "Content types"
msgstr "Types de contenu"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Les options de configuration ont été enregistrées."
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Veuillez saisir une adresse de courriel valide."
msgid "Price"
msgstr "Prix"
msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier"
msgid "Remove from cart"
msgstr "Retirer du panier"
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Checkout"
msgstr "Passer la commande"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Zip Code"
msgstr "Code postal"
msgid "City"
msgstr "Ville"
msgid "Zip code"
msgstr "Code postal"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Panier"
msgid "Your cart"
msgstr "Votre panier"
msgid "Your shopping cart"
msgstr "Votre panier"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgid "Products"
msgstr "Produits"
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"
msgid "View cart"
msgstr "Voir le panier"
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Votre panier est vide."
msgid "VAT"
msgstr "TVA"
msgid "Submit order"
msgstr "Soumettre la commande"
msgid "Add to cart redirect"
msgstr "Redirection après l'ajout au panier"
msgid "Form to put the product in the customer's cart."
msgstr "Le formulaire pour ajouter le produit au panier du client."
msgid "Thank you"
msgstr "Merci"
msgid "User email"
msgstr "Courriel de l'utilisateur"
msgid "Please enter your name."
msgstr "Veuillez saisir votre nom."
msgid "Add to cart form"
msgstr "Formulaire d'ajout au panier"
msgid "Is a product"
msgstr "Est un produit"
msgid "Total price"
msgstr "Prix total"
msgid "Thank you page"
msgstr "Page de remerciements"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérique"
msgid "The <em>Management</em> menu contains links for administrative tasks."
msgstr ""
"Le menu <em>Gestion</em> contient les liens des tâches "
"administratives"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Votre panier est vide."
msgid "Management"
msgstr "Gestion"
msgid "Please enter your address."
msgstr "Veuillez saisir votre adresse."
msgid "Administer basic cart"
msgstr "Administrer Basic cart"
msgid "Basic cart"
msgstr "Basic cart"
msgid "The shopping cart page"
msgstr "La page du panier"
msgid "Checkout."
msgstr "Validation de commande"
msgid "Basic Cart"
msgstr "Basic Cart"
msgid "Shopping cart updated."
msgstr "Le panier a été mis à jour."
msgid "Thank you."
msgstr "Merci."
msgid "Please choose the currency."
msgstr "Veuillez choisir la devise."
msgid "Thank you page customization."
msgstr "Personnalisation de la page de remerciements."
msgid "Please enter the price for this item."
msgstr "Veuillez saisir le prix de cet article."
msgid "Price format"
msgstr "Format du prix"
msgid "Please choose the format in which the price will be shown."
msgstr "Veuillez choisir le format dans lequel le prix sera affiché."
msgid "Redirect user after adding an item to the shopping cart"
msgstr "Rediriger l'utilisateur après l'ajout d'un article dans le panier"
msgid "1 234,00 @currency"
msgstr "1 234,00 @currency"
msgid "1 234.00 @currency"
msgstr "1 234.00 @currency"
msgid "1,234.00 @currency"
msgstr "1,234.00 @currency"
msgid "1.234,00 @currency"
msgstr "1.234,00 @currency"
msgid "Order ID: @oid"
msgstr "ID de la commande : @oid"
msgid "VAT value"
msgstr "Valeur de TVA"
