# Hebrew translation of Bartik (7.x-1.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bartik (7.x-1.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Core"
msgstr "ליבה"
msgid "Header"
msgstr "כותרת"
msgid "Footer"
msgstr "הודעה בתחתית האתר"
msgid "Text color"
msgstr "צבע הטקסט"
msgid "Add new comment"
msgstr "הוסף תגובה חדשה"
msgid "Link color"
msgstr "צבע קישור"
msgid "Featured"
msgstr "מובלט"
msgid "Skip to main content"
msgstr "דילוג לתוכן העיקרי"
msgid "Main menu"
msgstr "תפריט ראשי"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "לגונה כחולה (ברירת מחדל)"
msgid "Header top"
msgstr "ראש הכותרת העליונה"
msgid "Header bottom"
msgstr "תחתית הכותרת"
msgid "Slate"
msgstr "צפחה"
msgid "Page bottom"
msgstr "תחתית הדף"
msgid "Sidebar first"
msgstr "עמודה ראשונה"
msgid "Secondary menu"
msgstr "תפריט משני"
msgid "Footer first column"
msgstr "טור ראשון של כותרת תחתונה"
msgid "Footer second column"
msgstr "טור שני של כותרת תחתונה"
msgid "Footer third column"
msgstr "טור שלישי של כותרת תחתונה"
msgid "Footer fourth column"
msgstr "טור רביעי של כותרת תחתונה"
msgid "A flexible, recolorable theme with many regions."
msgstr ""
"ערכת עיצוב גמישה, עם איזורים רבים "
"ואפשרות לשינוי צבעים."
msgid "Highlighted"
msgstr "מודגש"
msgid "Sidebar second"
msgstr "עמודה שנייה"
msgid "Triptych first"
msgstr "טריפטיכון ראשון"
msgid "Triptych middle"
msgstr "טריפטיכון אמצעי"
msgid "Triptych last"
msgstr "טריפטיכון אחרון"
msgid "Main background"
msgstr "רקע ראשי"
msgid "Footer background"
msgstr "רקע כותרת תחתונה"
msgid "Plum"
msgstr "שזיף"
msgid "published by !username on !datetime"
msgstr "פורסם ע\"י !username, !datetime"
msgid "Title and slogan"
msgstr "כותרת וסלוגן"
msgid "Firehouse"
msgstr "תחנת כיבוי אש"
msgid "Ice"
msgstr "קרח"
