# Estonian translation of Bartik (7.x-1.0-rc3)
# Copyright (c) 2010 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bartik (7.x-1.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-07 05:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 10:59+0000\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
msgid "Core"
msgstr "Tuum"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "Text color"
msgstr "Teksti värvus"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisa kommentaar"
msgid "Link color"
msgstr "Lingi värvus"
msgid "Featured"
msgstr "Esile tõstetud"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liigu edasi põhisisu juurde"
msgid "Main menu"
msgstr "Peamenüü"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Sinine laguun (vaikimisi)"
msgid "Header top"
msgstr "Päise ülemine osa"
msgid "Header bottom"
msgstr "Päise allosa"
msgid "Slate"
msgstr "Paekivi hall"
msgid "Page top"
msgstr "Lehe ülaosa"
msgid "Page bottom"
msgstr "Lehe alaosa"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Esimene külgriba"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Kõrvalmenüü"
msgid "Footer first column"
msgstr "Jaluse esimene tulp"
msgid "Footer second column"
msgstr "Jaluse teine tulp"
msgid "Footer third column"
msgstr "Jaluse kolmas tulp"
msgid "Footer fourth column"
msgstr "Jaluse neljas tulp"
msgid "Bartik"
msgstr "Bartik"
msgid "A flexible, recolorable theme with many regions."
msgstr ""
"Paindlik ning paljude regioonidega teema, mis toetab erinevaid "
"värvitoone."
msgid "Highlighted"
msgstr "Esile tõstatud"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Teine külgriba"
msgid "Triptych first"
msgstr "Triptych esimene"
msgid "Triptych middle"
msgstr "Triptych keskmine"
msgid "Triptych last"
msgstr "Triptych viimane"
msgid "Main background"
msgstr "Peamine taust"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Külgriba taust"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Külgriba äärised"
msgid "Footer background"
msgstr "Jaluse taust"
msgid "Plum"
msgstr "Ploomililla"
msgid "published by !username on !datetime"
msgstr "postitas !username, !datetime"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Pealkiri ja hüüdlause"
msgid "Firehouse"
msgstr "Tuletõrje"
msgid "Ice"
msgstr "Jää"
