# Ukrainian translation of Bartik (7.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bartik (7.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 13:43+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Content"
msgstr "Матеріали"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Core"
msgstr "Ядро"
msgid "Header"
msgstr "Шапка"
msgid "Footer"
msgstr "Підвал"
msgid "Text color"
msgstr "Колір тексту"
msgid "Add new comment"
msgstr "Додати коментар"
msgid "Link color"
msgstr "Колір адрес"
msgid "Featured"
msgstr "Пов`язане"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти до основного матеріалу"
msgid "Main menu"
msgstr "Головне меню"
msgid "Header top"
msgstr "Заголовок вгорі"
msgid "Header bottom"
msgstr "Заголовок знизу"
msgid "Page top"
msgstr "Верх сторінки"
msgid "Page bottom"
msgstr "Низ сторінки"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Перша бічна панель"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Другорядне меню"
msgid "Footer first column"
msgstr "Перша колонка нижнього колонтитулу"
msgid "Footer second column"
msgstr "Друга колонка нижнього колонтитулу"
msgid "Footer third column"
msgstr "Третя колонка нижнього колонтитулу"
msgid "Footer fourth column"
msgstr ""
"Четверта колонка нижнього "
"колонтитулу"
msgid "Bartik"
msgstr "Бартік"
msgid "A flexible, recolorable theme with many regions."
msgstr ""
"Гнучкий, багатоколірний шаблон з "
"багатьма регіонами."
msgid "Highlighted"
msgstr "Виділено"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Друга бічна панель"
msgid "Triptych first"
msgstr "Перший триптих"
msgid "Triptych middle"
msgstr "Середній триптих"
msgid "Triptych last"
msgstr "Останній триптих"
msgid "Main background"
msgstr "Головний фон"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Фон бічної панелі"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Краї бічних панелей"
msgid "Footer background"
msgstr "Фон нижнього колонтитулу"
msgid "Plum"
msgstr "Слива"
msgid "published by !username on !datetime"
msgstr "опубліковано !username, !datetime"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Заголовок і гасло"
msgid "Ice"
msgstr "Лід"
