# French translation of Bartik (7.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bartik (7.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-03 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "Core"
msgstr "Cœur"
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"
msgid "Add new comment"
msgstr "Ajouter un commentaire"
msgid "Link color"
msgstr "Couleur des liens"
msgid "Featured"
msgstr "Recommandés"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Aller au contenu principal"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
msgid "Header top"
msgstr "Haut de l'en-tête"
msgid "Header bottom"
msgstr "Bas de l'en-tête"
msgid "Page top"
msgstr "Haut de page"
msgid "Page bottom"
msgstr "Bas de page"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Première barre latérale"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu secondaire"
msgid "Footer first column"
msgstr "Première colonne du pied de page"
msgid "Footer second column"
msgstr "Seconde colonne du pied de page"
msgid "Footer third column"
msgstr "Troisième colonne du pied de page"
msgid "Footer fourth column"
msgstr "Quatrième colonne du pied de page"
msgid "Bartik"
msgstr "Bartik"
msgid "A flexible, recolorable theme with many regions."
msgstr ""
"Un thème flexible, dont les couleurs peuvent être modifiées avec "
"beaucoup de régions."
msgid "Highlighted"
msgstr "Mis en évidence"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Seconde barre latérale"
msgid "Triptych first"
msgstr "Premier triptyque"
msgid "Triptych middle"
msgstr "Triptyque du milieu"
msgid "Triptych last"
msgstr "Dernier triptyque"
msgid "Main background"
msgstr "Arrière-plan principal"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Arrière-plan de la barre latérale"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Bordures de la barre latérale"
msgid "Footer background"
msgstr "Arrière-plan du pied de page"
msgid "Plum"
msgstr "Prune"
msgid "published by !username on !datetime"
msgstr "publié par !username le !datetime"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Titre et slogan"
msgid "Firehouse"
msgstr "Firehouse"
msgid "Ice"
msgstr "Glace"
