# Swedish translation of Baidu Analytics (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baidu Analytics (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 02:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Utökade inställningar"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Downloads"
msgstr "Nedladdningar"
msgid "Users"
msgstr "Användare"
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
msgid "Visitor"
msgstr "Besökare"
msgid "Session"
msgstr "Session"
msgid "Scope"
msgstr "Omfattning"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Not configured"
msgstr "Ej inställd"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">inaktiverad</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">aktiverad</span>)"
msgid "Error message"
msgstr "Felmeddelande"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Lägg till spårning till specifika sidor"
msgid "Warning message"
msgstr "Varningsmeddelande"
msgid "opt-in or out of tracking"
msgstr "välja för eller emot av spårning"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr "Lägg till spårning för specifika roller"
msgid "Track translation sets as one unit"
msgstr "Spåra uppsättningar av översättningar som en enhet."
msgid "Track internal search"
msgstr "Spåra intern sökning"
msgid "Custom JavaScript code"
msgstr "Egen JavaScriptkod."
msgid "Code snippet (before)"
msgstr "Kodsnutt (före)"
msgid "Code snippet (after)"
msgstr "Kodsnutt (efter)"
msgid "JavaScript scope"
msgstr "JavaScriptets omfång"
msgid ""
"Do not include the &lt;script&gt; tags in the javascript code "
"snippets."
msgstr "Inkludera inte &lt;script&gt;-taggarna i javscriptkodsnuttarna."
msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out."
msgstr "Användare spåras som standard, men du har möjlighet till opt-out."
msgid "Enable user tracking"
msgstr "Aktivera användarspårning"
msgid "Users are <em>not</em> tracked by default, but you are able to opt in."
msgstr ""
"Användare spåras <em>inte</em> som standard, men du har möjlighet "
"till opt-in."
msgid "Not restricted"
msgstr "Ej begränsad"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmeddelande"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Specificera sidor genom att använda dess sökvägar. Ange en sökväg "
"per rad. Jokertecken är '*'. Sökvägsexempel: %blog för bloggsidan, "
"%blog-wildcard för alla personliga bloggar. %front är startsidan."
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"Sidor där följande PHP-kod returnerar <code>TRUE</code> (enbart för "
"experter)."
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Sidor eller PHP-kod"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Om alternativet PHP är valt, ange PHP-kod mellan %php. Observera att "
"felaktig PHP-kod kan förstöra din Drupal-webbplats."
msgid "Not customizable"
msgstr "Ej anpassningsbart"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "Begränsad till vissa sidor"
msgid "Requires: !module-list"
msgstr "Kräver: !module-list"
msgid "Web Property ID"
msgstr "ID för webbsida"
msgid "Not tracked"
msgstr "Spåras inte"
msgid "All pages with exceptions"
msgstr "Alla sidor utom"
msgid "Excepted: @roles"
msgstr "Undantagna: @roles"
