# Japanese translation of Baidu Analytics (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baidu Analytics (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-04 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "ページ"
msgid "Value"
msgstr "値"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "General settings"
msgstr "全般の設定"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度な設定"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid "Roles"
msgstr "役割"
msgid "Downloads"
msgstr "ダウンロード"
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
msgid "Visitor"
msgstr "訪問者"
msgid "Session"
msgstr "セッション"
msgid "Scope"
msgstr "スコープ"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
msgid "Not configured"
msgstr "設定されていません"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">無効</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">有効</span>)"
msgid "Error message"
msgstr "エラーメッセージ"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "トラッキングを加える特定ページ"
msgid "Warning message"
msgstr "警告メッセージ"
msgid "opt-in or out of tracking"
msgstr "トラッキングの許可・許否"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr "トラッキングを加える特定の役割"
msgid "Track translation sets as one unit"
msgstr "翻訳セットを1つの単位としてトラック"
msgid ""
"When a node is part of a translation set, record statistics for the "
"originating node instead. This allows for a translation set to be "
"treated as a single unit."
msgstr ""
"ノードが翻訳セットの一部である場合、代わりに翻訳元のノードの統計を記録します。 "
"これにより、翻訳セットを単一の単位で扱えるようになります。"
msgid "Track internal search"
msgstr "内部検索のトラック"
msgid "Custom JavaScript code"
msgstr "カスタムJavaScriptコード"
msgid "Code snippet (before)"
msgstr "コードスニペット（前）"
msgid "Code snippet (after)"
msgstr "コードスニペット（後）"
msgid "JavaScript scope"
msgstr "JavaScriptのスコープ"
msgid ""
"Do not include the &lt;script&gt; tags in the javascript code "
"snippets."
msgstr ""
"Javascriptコードスニペットに &lt;script&gt; "
"タグを含めないでください。"
msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out."
msgstr "デフォルトでユーザーはトラックされますが、あなたはそれを拒否することもできます。"
msgid "Enable user tracking"
msgstr "ユーザーのトラッキングを有効化"
msgid "Users are <em>not</em> tracked by default, but you are able to opt in."
msgstr "デフォルトでユーザーはトラックされませんが、あなたはそれを許可することもできます。"
msgid "Not restricted"
msgstr "制限なし"
msgid "Status message"
msgstr "ステータスメッセージ"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"１行に１ベージとして、パスを入力してください。 "
"<b>*</b> はワイルドカードとして使えます。 "
"例えばブログページのパスを指定するには "
"<b>%blog</b>、ユーザー別のブログは <b>%blog-wildcard</b> "
"と入力してください。 "
"また、フロントページを指定するには <b>%front</b> "
"と入力してください。"
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr "以下のPHPコードが<code>TRUE</code>を返す場合のみ（上級者向け）"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "ページまたはPHPコード"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"オプションでPHPを選択した場合、%php "
"の間にPHPコードを記入してください。正しくないコードを実行した場合、このDrupalサイトが正常に動作しなくなる可能性があるので注意してください。"
msgid "Not customizable"
msgstr "カスタマイズ不可"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "特定のページに制限"
msgid "Requires: !module-list"
msgstr "!module-list が必要"
msgid "Tracking scope"
msgstr "トラッキングスコープ"
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "以下を除く全てのページ"
msgid "The listed pages only"
msgstr "以下のページのみ"
msgid "User role names"
msgstr "ユーザー役割名"
msgid "User role ids"
msgstr "ユーザー役割 id"
msgid ""
"Configure tracking behavior to get insights into your website traffic "
"and marketing effectiveness."
msgstr "ウェブサイトのトラフィックについてのインサイトとマーケティング効率を得るためにトラッキングの挙動について設定を行います。"
