# Afrikaans translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-07 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Images"
msgstr "Beelde"
msgid "Pages"
msgstr "Bladsye"
msgid "Save configuration"
msgstr "Stoor konfigurasie"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Real name"
msgstr "Regte naam"
msgid "Groups"
msgstr "Groepe"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Outeur"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Last updated"
msgstr "Laas opgedateer"
msgid "Tags"
msgstr "Etikette"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "Daily"
msgstr "Daagliks"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Die konfigurasie-opsies is gestoor."
msgid "Parent"
msgstr "Voorganger"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
msgid "Sunday"
msgstr "Sondag"
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
msgid "Friday"
msgstr "Vrydag"
msgid "Saturday"
msgstr "Saterdag"
msgid "Attachment"
msgstr "Aanhangsel"
msgid "Continue"
msgstr "Gaan voort"
msgid "Configure"
msgstr "Verstel"
msgid "Node"
msgstr "Mode"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "Footer"
msgstr "Onderskrif"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliseerd"
msgid "Log message"
msgstr "Logboodskap"
msgid "Overridden"
msgstr "Oorheers"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasie"
msgid "Other"
msgstr "Ander"
msgid "Appearance"
msgstr "Voorkoms"
msgid "Log in"
msgstr "Teken in"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "Short"
msgstr "Kort"
msgid "First day of week"
msgstr "Eerste dag van die week"
msgid "People"
msgstr "Mense"
msgid "News"
msgstr "Nuus"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laaste »"
msgid "Top contributors"
msgstr "Top bydraers"
msgid "by !name"
msgstr "deur !name"
msgid "Help topics"
msgstr "Helponderwerpe"
msgid "Main menu"
msgstr "Hoofkieslys"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekondêre kieslys"
msgid "Master"
msgstr "Meester"
