# Filipino translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta34)
# Copyright (c) 2015 by the Filipino translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta34)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-19 01:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Filipino\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Bahay"
msgid "Title"
msgstr "Pamagat"
msgid "Images"
msgstr "Mga larawan"
msgid "Pages"
msgstr "Mga Pahina"
msgid "Save configuration"
msgstr "Pangalagaan ang pagsasaayos"
msgid "Status"
msgstr "Kalagayan"
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Content"
msgstr "Nilalaman"
msgid "Real name"
msgstr "Totoong pangalan"
msgid "Groups"
msgstr "Mga grupo"
msgid "Type"
msgstr "Uri"
msgid "Author"
msgstr "May akda"
msgid "more"
msgstr "marami pa"
msgid "Disabled"
msgstr "Nakahinto"
msgid "Enabled"
msgstr "Gumagana"
msgid "Comments"
msgstr "Mga puna"
msgid "Last updated"
msgstr "Huling binago"
msgid "Tags"
msgstr "Mga etiketa"
msgid "Reset"
msgstr "Ibalik sa pamantayan"
msgid "- None -"
msgstr "- Wala -"
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"
msgid "Default"
msgstr "Pamantayan"
msgid "Sunday"
msgstr "Linggo"
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miyerkules"
msgid "Thursday"
msgstr "Huwebes"
msgid "Friday"
msgstr "Biyernes"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabado"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Configure"
msgstr "Ayusin"
msgid "All"
msgstr "Lahat"
msgid "Block"
msgstr "Tipak"
msgid "Page"
msgstr "Pahina"
msgid "Footer"
msgstr "Paanan"
msgid "Published"
msgstr "Inilathala"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Log in"
msgstr "Lumagda"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ nakaraan"
msgid "next ›"
msgstr "susunod ›"
msgid "Short"
msgstr "Maigsi"
msgid "First day of week"
msgstr "Unang araw ng linggo"
msgid "People"
msgstr "Mga tao"
msgid "« first"
msgstr "« una"
msgid "last »"
msgstr "huli »"
msgid "Main menu"
msgstr "Pangunahing menu"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Unang baras sa gilid"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Pangalawang menu"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Lahat ng mga pahina maiban sa mga nakatala"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Sa mga nakatalang pahina lamang"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Tukuyin ang mga pahina gamit ang kanilang landas. Magpasok ng isang "
"landas bawat linya. Ang '*' ay isang wildcard. Halimbawang landas ay "
"%blog para sa pahinang blog at %blog-wildcard para sa bawat personal "
"na blog. %front ay para sa unang pahina."
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Pangalawang baras sa gilid"
