# Croatian translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta18)
# Copyright (c) 2016 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta18)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spremi postavke"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Real name"
msgstr "Pravo ime"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "more"
msgstr "više"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Last updated"
msgstr "Posljednje osvježenje"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "- None -"
msgstr "- Niti jedan -"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Postavke spremljene."
msgid "Parent"
msgstr "Nadređen"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
msgid "Small"
msgstr "Mala"
msgid "Sunday"
msgstr "nedjelja"
msgid "Monday"
msgstr "ponedjeljak"
msgid "Tuesday"
msgstr "utorak"
msgid "Wednesday"
msgstr "srijeda"
msgid "Thursday"
msgstr "četvrtak"
msgid "Friday"
msgstr "petak"
msgid "Saturday"
msgstr "subota"
msgid "Region"
msgstr "Regija"
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
msgid "Event"
msgstr "Događanje"
msgid "<none>"
msgstr "%26lt;none%26gt;"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Log message"
msgstr "Poruka zapisnika"
msgid "Count"
msgstr "Broj"
msgid "Overridden"
msgstr "Premošteno"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
msgid "State"
msgstr "Država"
msgid "Desc"
msgstr "Silazno"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
msgid "Basic settings"
msgstr "Osnovne postavke"
msgid "Expires"
msgstr "Ističe"
msgid "Defaults"
msgstr "Zadane vrijednosti"
msgid "Sort by"
msgstr "Rasporedi po"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ prethodna"
msgid "next ›"
msgstr "sljedeća ›"
msgid "Front page"
msgstr "Naslovnica"
msgid "Short"
msgstr "Kratki"
msgid "First day of week"
msgstr "Prvi dan u tjednu"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
msgid "Right"
msgstr "Desni"
msgid "People"
msgstr "Korisnici"
msgid "Blue Lagoon"
msgstr "Blue Lagoon"
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapiranje"
msgid "« first"
msgstr "« prva"
msgid "last »"
msgstr "posljednja »"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skoči na glavni sadržaj"
msgid "Top contributors"
msgstr "Naj doprinositelji"
msgid "No link"
msgstr "Nema poveznice."
msgid "Main menu"
msgstr "Glavni izbornik"
msgid "Visitors"
msgstr "Posjetitelji"
msgid "Blog entry"
msgstr "Blog unos"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundarni izbornik"
msgid "Who can register accounts?"
msgstr "Tko može otvarati račune?"
msgid "Administrators only"
msgstr "Samo administratori"
msgid "Visitors, but administrator approval is required"
msgstr "Posjetitelji, no potrebno je odobrenje administratora"
msgid "Basic page"
msgstr "Statična stranica"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Koristite oznake kako bi grupirali unose o strodnim temema u "
"kategorije."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Unesite, zarezom odvojen, popis riječi kako bi opisali svoj sadržaj."
msgid "Trim length"
msgstr "Skrati dužinu"
msgid "Nothing"
msgstr "Ništa"
msgid "Asc"
msgstr "Uzlazno"
msgid "Master"
msgstr "Master"
