# Indonesian translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta17)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta17)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 04:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Images"
msgstr "Gambar"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Real name"
msgstr "Nama asli"
msgid "Groups"
msgstr "Grup-grup"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "more"
msgstr "selengkapnya"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Last updated"
msgstr "Update terakhir"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "all"
msgstr "semua"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsi-opsi konfigurasi sudah disimpan."
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
msgid "Feed"
msgstr "Umpan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
msgid "Sunday"
msgstr "Minggu"
msgid "Monday"
msgstr "Senin"
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"
msgid "Thursday"
msgstr "Kamis"
msgid "Friday"
msgstr "Jumat"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"
msgid "Region"
msgstr "Wilayah"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Event"
msgstr "Acara"
msgid "<none>"
msgstr "<nihil>"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Footer"
msgstr "Catatan kaki"
msgid "Published"
msgstr "Dipublikasikan"
msgid "Log message"
msgstr "Pesan log"
msgid "Count"
msgstr "Jumlah"
msgid "Overridden"
msgstr "Ditimpa"
msgid "Advanced"
msgstr "Lebih lanjut"
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Log in"
msgstr "Login"
msgid "Square"
msgstr "Kotak"
msgid "Both"
msgstr "Keduanya"
msgid "Expires"
msgstr "Kadaluarsa"
msgid "Defaults"
msgstr "Bawaan"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ sebelumnya"
msgid "next ›"
msgstr "selanjutnya ›"
msgid "Community"
msgstr "Komunitas"
msgid "Front page"
msgstr "Halaman depan"
msgid "Short"
msgstr "Singkat"
msgid "author"
msgstr "penulis"
msgid "First day of week"
msgstr "Hari pertama dalam sepekan"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
msgid "People"
msgstr "Pengguna"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Blue Lagoon"
msgstr "Blue Lagoon"
msgid "Locality"
msgstr "Lokalitas"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
msgid "Form"
msgstr "Formulir"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
msgid "Copyright"
msgstr "Hak Cipta"
msgid "Mapping"
msgstr "Pemetaan"
msgid "« first"
msgstr "« awal"
msgid "last »"
msgstr "akhir »"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Lompat ke isi utama"
msgid "No link"
msgstr "TIdak ada tautan."
msgid "Page Top"
msgstr "Kehalaman Atas"
msgid "Page Bottom"
msgstr "Kehalaman Bawah"
msgid "My content"
msgstr "Konten-ku"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
msgid "Announcements"
msgstr "Pengumuman"
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Blog entry"
msgstr "Entri blog"
msgid "Facility"
msgstr "Fasilitas"
msgid "revision user"
msgstr "Revisi pengguna"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu sekunder"
msgid "Basic page"
msgstr "Halaman dasar"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Gunakanlah tag untuk mengelompokan artikel yang memiliki topik mirip "
"kedalam kategori."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Masukkan daftar kata dengan dipisahkan koma untuk menggambarkan konten "
"Anda."
msgid "Trim length"
msgstr "Panjang Trim"
msgid "Nothing"
msgstr "Tidak ada"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu footer"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgctxt "Page title"
msgid "Drupal updated"
msgstr "Drupal sudah mutakhir"
msgctxt "Page title"
msgid "Administrative alerts"
msgstr "Peringatan administrasi"
