# Estonian translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta17)
# Copyright (c) 2019 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta17)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-05 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Images"
msgstr "Pildid"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvesta seadistus"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Real name"
msgstr "Pärisnimi"
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "more"
msgstr "veel"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Misc. options"
msgstr "Muud valikud"
msgid "Last updated"
msgstr "Viimati uuendatud"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
msgid "all"
msgstr "kõik"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Seadistusvalikud on salvestatud."
msgid "Parent"
msgstr "Vanem"
msgid "Feed"
msgstr "Andmevoog"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Field"
msgstr "Väli"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Small"
msgstr "Väike"
msgid "Sunday"
msgstr "pühapäev"
msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev"
msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev"
msgid "Wednesday"
msgstr "Kolmapäev"
msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev"
msgid "Friday"
msgstr "Reede"
msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev"
msgid "Region"
msgstr "Regioon"
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
msgid "Event"
msgstr "Sündmus"
msgid "<none>"
msgstr "&lt;puudub&gt;"
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
msgid "Node"
msgstr "Postitus"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Log message"
msgstr "Logiteade"
msgid "Count"
msgstr "Arv"
msgid "Overridden"
msgstr "Üle kirjutatud"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsem"
msgid "Width"
msgstr "Laius"
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
msgid "Linear"
msgstr "Lineaarne"
msgid "State"
msgstr "Olek"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "node"
msgstr "postitus"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Log in"
msgstr "Sisene"
msgid "Square"
msgstr "Ruut"
msgid "Both"
msgstr "Mõlemad"
msgid "Basic settings"
msgstr "Põhilised sätted"
msgid "Defaults"
msgstr "Vaikesätted"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ eelmine"
msgid "next ›"
msgstr "järgmine ›"
msgid "Front page"
msgstr "Avaleht"
msgid "Short"
msgstr "Lühike"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "First day of week"
msgstr "Nädala esimene päev"
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
msgid "People"
msgstr "Kasutajad"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Form"
msgstr "Vorm"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Hide"
msgstr "Peida"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Transparent"
msgstr "Läbipaistev"
msgid "Mapping"
msgstr "Kaardistamine"
msgid "« first"
msgstr "« esimene"
msgid "last »"
msgstr "viimane »"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liigu edasi põhisisu juurde"
msgid "Image file"
msgstr "Pildifail"
msgid "No link"
msgstr "Link puudub"
msgid "Main menu"
msgstr "Peamenüü"
msgid "Vertical tabs"
msgstr "Vertikaalsed sakid"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "Blog entry"
msgstr "Ajaveebi sissekanne"
msgid "Manage form"
msgstr "Halda vormi"
msgid "Facility"
msgstr "Vahend"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Esimene külgriba"
msgid "revision user"
msgstr "redaktsiooni kasutaja"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Kõrvalmenüü"
msgid "Basic page"
msgstr "Lihtlehekülg"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Sarnaseid teemasid käsitlevate artiklite kategoriseerimiseks kasuta "
"silte."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Sisu kirjeldamiseks lisa komaga eraldatud märksõnade nimekiri."
msgid "Branding"
msgstr "Kaubamärk"
msgid "Trim length"
msgstr "Lühenda pikkust"
msgid "Nothing"
msgstr "Mitte midagi"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Teine külgriba"
msgid "Header First"
msgstr "Esimene päis"
msgid "Header Second"
msgstr "Teine päis"
msgid "Footer menu"
msgstr "Jaluse menüü"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
