# Czech translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta16)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta16)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Real name"
msgstr "Skutečné jméno"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "more"
msgstr "více"
msgid "Last updated"
msgstr "Poslední změna"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "all"
msgstr "vše"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
msgid "Parent"
msgstr "Nadřazený"
msgid "Feed"
msgstr "Zdroj"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Small"
msgstr "Malý"
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "Node"
msgstr "Uzly"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Log message"
msgstr "Zpráva do logu"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
msgid "Overridden"
msgstr "Překryto"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "node"
msgstr "uzel"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit se"
msgid "Both"
msgstr "Obojí"
msgid "Expires"
msgstr "Expiruje"
msgid "Defaults"
msgstr "Výchozí hodnoty"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ předchozí"
msgid "next ›"
msgstr "následující ›"
msgid "Front page"
msgstr "Titulní stránka"
msgid "Short"
msgstr "Krátký"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "First day of week"
msgstr "Počáteční den v týdnu"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "People"
msgstr "Uživatelé"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Blue Lagoon"
msgstr "Blue Lagoon"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Form"
msgstr "Formulář"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Transparent"
msgstr "Průhledná"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapování"
msgid "« first"
msgstr "« první"
msgid "last »"
msgstr "poslední »"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Přejít k hlavnímu obsahu"
msgid "List of teasers"
msgstr "Seznam upoutávek"
msgid "List of titles"
msgstr "Seznam názvů"
msgid "Image file"
msgstr "Soubor obrázku"
msgid "No link"
msgstr "Žádný odkaz"
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavní menu"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Blog entry"
msgstr "Příspěvek v blogu"
msgid "Facility"
msgstr "Facility"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundární menu"
msgid "Basic page"
msgstr "Základní stránka"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Použijte tagy pro seskupení článků podle podobných témat v "
"katergoriích"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "K popisu obsahu zadejte seznam slov oddělených čárkami."
msgid "Trim length"
msgstr "Délka oříznutí"
msgid "Nothing"
msgstr "Nic"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu patičky"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
