# Norwegian Bokmål translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta14)
# Copyright (c) 2023 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta14)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Innstillingene er lagret."
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet"
msgid "Feed"
msgstr "Strøm"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"
msgid "Monday"
msgstr "mandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"
msgid "Region"
msgstr "Område"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
msgid "Event"
msgstr "Arrangement"
msgid "<none>"
msgstr "[none]"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
msgid "Count"
msgstr "Antall"
msgid "Overridden"
msgstr "Overstyrt"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Log in"
msgstr "Logg på"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
msgid "Basic settings"
msgstr "Grunnleggende innstillinger"
msgid "Expires"
msgstr "Utløper"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "neste ›"
msgid "Community"
msgstr "Fellesskapet"
msgid "Front page"
msgstr "Forside"
msgid "author"
msgstr "forfatter"
msgid "First day of week"
msgstr "Første dag i uka"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
msgid "People"
msgstr "Brukere"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Locality"
msgstr "Lokalitet"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Form"
msgstr "Skjema"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
msgid "Copyright"
msgstr "Opphavsrett"
msgid "Mapping"
msgstr "Kopling"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "siste »"
msgid "Offset"
msgstr "Forskyving"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hopp til hovedinnhold"
msgid "Top contributors"
msgstr "De mest aktive bidragsyterne"
msgid "Image file"
msgstr "Bildefil"
msgid "No link"
msgstr "Ingen lenke"
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmeny"
msgid "Announcements"
msgstr "Kunngjøring"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementer per side"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Blog entry"
msgstr "Blogginnlegg"
msgid "Manage form"
msgstr "Administrer skjema"
msgid "Facility"
msgstr "Fasilitet"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Første sidestople"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundærmeny"
msgid "Basic page"
msgstr "Side"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Bruk stikkord for å gruppere artikler om samme emne i kategorier."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Skriv inn en liste med ord skilt med komma for å beskrive innholdet "
"ditt."
msgid "Trim length"
msgstr "Trimmelengde"
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Andre sidestolpe"
msgid "Footer menu"
msgstr "Bunntekst-meny"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "1 other contributor"
msgid_plural "next @count contributors"
msgstr[0] "1 annen bidragsyter"
msgstr[1] "neste @count bidragsytere"
