# Korean translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta14)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta14)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Images"
msgstr "이미지"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Real name"
msgstr "실제 이름"
msgid "Groups"
msgstr "그룹"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "more"
msgstr "더 보기"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
msgid "all"
msgstr "전체"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "설정을 저장했습니다."
msgid "Parent"
msgstr "상위"
msgid "Feed"
msgstr "피드"
msgid "Field"
msgstr "필드"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
msgid "Region"
msgstr "구역"
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
msgid "Event"
msgstr "행사"
msgid "<none>"
msgstr "<없음>"
msgid "Options"
msgstr "선택 사항"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Footer"
msgstr "꼬리말"
msgid "Welcome"
msgstr "환영합니다"
msgid "Count"
msgstr "개수"
msgid "Overridden"
msgstr "재정의됨"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
msgid "Width"
msgstr "너비"
msgid "Height"
msgstr "높이"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Calendar"
msgstr "달력"
msgid "Log in"
msgstr "로그인"
msgid "Both"
msgstr "둘다"
msgid "Basic settings"
msgstr "기본 설정"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 이전"
msgid "next ›"
msgstr "다음 ›"
msgid "Front page"
msgstr "첫 페이지"
msgid "author"
msgstr "작성자"
msgid "First day of week"
msgstr "한 주의 첫번째 날"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
msgid "People"
msgstr "사용자"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "동영상"
msgid "Team"
msgstr "팀"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "보안 문자"
msgid "Form"
msgstr "양식"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Hide"
msgstr "감추기"
msgid "Copyright"
msgstr "저작권"
msgid "Mapping"
msgstr "맵핑"
msgid "« first"
msgstr "« 처음 페이지"
msgid "last »"
msgstr "마지막 페이지 »"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Skip to main content"
msgstr "주요 콘텐츠로 건너뛰기"
msgid "No link"
msgstr "링크 없음"
msgid "Page Top"
msgstr "페이지 상단"
msgid "Page Bottom"
msgstr "페이지 하단"
msgid "Main menu"
msgstr "주 메뉴"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "Blog entry"
msgstr "블로그 포스트"
msgid "Facility"
msgstr "기능"
msgid "Sidebar First"
msgstr "사이드바 - 첫 번째"
msgid "Secondary menu"
msgstr "부 메뉴"
msgid "Basic page"
msgstr "일반 페이지"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"태그를 이용해 비슷한 주제의 기사들을 카테고리로 "
"묶으십시오."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"이 콘텐츠를 설명할 수 있는 단어를 쉼표를 구분해서 "
"입력하세요."
msgid "Branding"
msgstr "브랜딩"
msgid "Trim length"
msgstr "축약본 길이"
msgid "Nothing"
msgstr "없음"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "사이드바 - 두 번째"
msgid "Header First"
msgstr "헤더 - 첫 번째"
msgid "Header Second"
msgstr "헤대 - 두 번째"
msgid "Footer menu"
msgstr "푸터 메뉴"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "마스터"
msgid "Activity type"
msgstr "활동 형식"
