# Hebrew translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta14)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta14)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-13 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
msgid "Save configuration"
msgstr "שמירת תצורה"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Real name"
msgstr "שם אמיתי"
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "more"
msgstr "עוד"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
msgid "all"
msgstr "הכל"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "- None -"
msgstr "- ללא -"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."
msgid "Parent"
msgstr "אב"
msgid "Feed"
msgstr "פיד"
msgid "Field"
msgstr "שדה"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Sunday"
msgstr "ראשון"
msgid "Monday"
msgstr "שני"
msgid "Tuesday"
msgstr "שלישי"
msgid "Wednesday"
msgstr "רביעי"
msgid "Thursday"
msgstr "חמישי"
msgid "Friday"
msgstr "שישי"
msgid "Saturday"
msgstr "שבת"
msgid "Region"
msgstr "איזור"
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
msgid "Event"
msgstr "אירוע"
msgid "<none>"
msgstr "<ללא>"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Welcome"
msgstr "ברוך הבא"
msgid "Count"
msgstr "כמות"
msgid "Overridden"
msgstr "נדרס"
msgid "Gallery"
msgstr "גלריה"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
msgid "Height"
msgstr "גובה"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"
msgid "Log in"
msgstr "כניסה"
msgid "Both"
msgstr "שנייהם"
msgid "Basic settings"
msgstr "הגדרות בסיסיות"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ לעמוד הקודם"
msgid "next ›"
msgstr "לעמוד הבא ›"
msgid "Front page"
msgstr "דף הבית"
msgid "author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "First day of week"
msgstr "יום ראשון בשבוע"
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
msgid "Right"
msgstr "ימין"
msgid "People"
msgstr "משתמשים"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "וידאו"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Form"
msgstr "טופס"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"
msgid "Mapping"
msgstr "מיפוי"
msgid "« first"
msgstr "« לעמוד הראשון"
msgid "last »"
msgstr "לעמוד האחרון »"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Skip to main content"
msgstr "דילוג לתוכן העיקרי"
msgid "No link"
msgstr "אין קישור"
msgid "Main menu"
msgstr "תפריט ראשי"
msgid "Announcements"
msgstr "הכרזות"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Blog entry"
msgstr "רשומה בבלוג"
msgid "Secondary menu"
msgstr "תפריט משני"
msgid "Basic page"
msgstr "עמוד פשוט"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"השתמש בתוויות בכדי לקבץ כתבות בנושאים "
"דומים לקטגוריות."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"הכנס רשימת מילים מופרדות בפסיקים "
"המתארות את התוכן שלך."
msgid "Branding"
msgstr "מיתוג"
msgid "Trim length"
msgstr "מספר תווים להצגה"
msgid "Nothing"
msgstr "ללא"
msgid "Footer menu"
msgstr "תפריט בתחתית הדף"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
