# Hungarian translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta13)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta13)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Images"
msgstr "Képek"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Real name"
msgstr "Valódi név"
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "more"
msgstr "tovább"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "all"
msgstr "mind"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "A beállítások mentése megtörtént."
msgid "Parent"
msgstr "Szülő"
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap"
msgid "Monday"
msgstr "hétfő"
msgid "Tuesday"
msgstr "kedd"
msgid "Wednesday"
msgstr "szerda"
msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök"
msgid "Friday"
msgstr "péntek"
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"
msgid "Region"
msgstr "Régió"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
msgid "<none>"
msgstr "< nincs >"
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözlet"
msgid "Count"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Overridden"
msgstr "Felülírva"
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"
msgid "Height"
msgstr "Magasság"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Both"
msgstr "Mindkettő"
msgid "Basic settings"
msgstr "Alapbeállítások"
msgid "Expires"
msgstr "Lejár"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ előző"
msgid "next ›"
msgstr "következő ›"
msgid "Community"
msgstr "Közösség"
msgid "Front page"
msgstr "Címlap"
msgid "author"
msgstr "szerző"
msgid "First day of week"
msgstr "A hét első napja"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
msgid "People"
msgstr "Emberek"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "Videó"
msgid "Team"
msgstr "Csapat"
msgid "Blue Lagoon"
msgstr "Blue Lagoon"
msgid "Locality"
msgstr "Helység"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
msgid "Copyright"
msgstr "Szerzői jog"
msgid "Mapping"
msgstr "Leképzés"
msgid "« first"
msgstr "« első"
msgid "last »"
msgstr "utolsó »"
msgid "Form goes here."
msgstr "Ide jön az űrlap."
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Közelgő események"
msgid "Top contributors"
msgstr "Legaktívabb közreműködők"
msgid "Image file"
msgstr "Képfájl"
msgid "No link"
msgstr "Nincs hivatkozás"
msgid "Page Top"
msgstr "Oldal teteje"
msgid "Page Bottom"
msgstr "Oldal alja"
msgid "Slideshows"
msgstr "Diavetítések"
msgid "Main menu"
msgstr "Főmenü"
msgid "Announcements"
msgstr "Közlemények"
msgid "Vertical tabs"
msgstr "Függőleges fülek"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Blog entry"
msgstr "Blogbejegyzés"
msgid "Manage form"
msgstr "Űrlap kezelése"
msgid "Photo Gallery"
msgstr "Fotógaléria"
msgid "Facility"
msgstr "Naplózó rendszer"
msgid "No fields in this region"
msgstr "Nincs mező ebben a régióban"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Oldalsáv teteje"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Másodlagos menü"
msgid "Basic page"
msgstr "Egyszerű oldal"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Címkék használata a hasonló témájú tartalmak "
"csoportosításához."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Vesszővel elválasztott szavak listája a tartalom jellemzésére."
msgid "Branding"
msgstr "Márkázás"
msgid "Trim length"
msgstr "Levágás hossza"
msgid "Nothing"
msgstr "Semmi"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Második oldalsáv"
msgid "Header First"
msgstr "Fejléc első"
msgid "Header Second"
msgstr "Fejléc második"
msgid "Footer menu"
msgstr "Lábléc menü"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid ""
"Use a <em>Basic page</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Az <em>egyszerű oldal</em> használatos az állandó tartalmakhoz, "
"például egy „Rólam” oldal."
msgid "Facilities"
msgstr "Naplózó rendszerek"
