# Basque translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta13)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta13)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Images"
msgstr "Irudiak"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Real name"
msgstr "Izen erreala"
msgid "Groups"
msgstr "Multzoak"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "all"
msgstr "denak"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurazio aukerak gorde dira."
msgid "Parent"
msgstr "Gurasoa"
msgid "Feed"
msgstr "Jarioa"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Sunday"
msgstr "Igandea"
msgid "Monday"
msgstr "Astelehena"
msgid "Tuesday"
msgstr "Asteartea"
msgid "Wednesday"
msgstr "Asteazkena"
msgid "Thursday"
msgstr "Osteguna"
msgid "Friday"
msgstr "Ostirala"
msgid "Saturday"
msgstr "Larunbata"
msgid "Region"
msgstr "Atal"
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
msgid "Event"
msgstr "Gertaera"
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
msgid "Welcome"
msgstr "Ongi etorri"
msgid "Count"
msgstr "Zenbatu"
msgid "Overridden"
msgstr "Baliogabetu"
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
msgid "Log in"
msgstr "Sartu"
msgid "Both"
msgstr "Biak"
msgid "Basic settings"
msgstr "Oinarrizko ezarpenak"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ aurrekoa"
msgid "next ›"
msgstr "hurrengoa ›"
msgid "Community"
msgstr "Komunitatea"
msgid "Front page"
msgstr "Azaleko orria"
msgid "author"
msgstr "egilea"
msgid "First day of week"
msgstr "Asteko lehenengo eguna"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
msgid "People"
msgstr "Erabiltzaileak"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Form"
msgstr "Formularioa"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
msgid "« first"
msgstr "« lehenengoa"
msgid "last »"
msgstr "azkena »"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Image file"
msgstr "Irudi fitxategia"
msgid "No link"
msgstr "Loturarik ez"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu nagusia"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "Blog entry"
msgstr "Blog sarrera"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Bigarren mailako menua"
msgid "Basic page"
msgstr "Oinarrizko orria"
msgid "Triptych First"
msgstr "Lehen triptikoa"
msgid "Nothing"
msgstr "Ezer"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "Triptych Middle"
msgstr "Erdiko triptikoa"
msgid "Triptych Last"
msgstr "Bukaerako triptikoa"
