# Japanese translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta12)
# Copyright (c) 2021 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta12)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Images"
msgstr "イメージ"
msgid "Save configuration"
msgstr "構成を保存"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Real name"
msgstr "リアルネーム"
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "more"
msgstr "続き"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
msgid "all"
msgstr "すべて"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "- None -"
msgstr "- なし -"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "設定オプションが保存されました。"
msgid "Parent"
msgstr "親"
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
msgid "Region"
msgstr "リージョン"
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
msgid "Event"
msgstr "イベント"
msgid "<none>"
msgstr "<なし>"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid "Welcome"
msgstr "歓迎"
msgid "Count"
msgstr "カウント"
msgid "Overridden"
msgstr "オーバーライド"
msgid "Advanced"
msgstr "高度"
msgid "Width"
msgstr "幅"
msgid "Height"
msgstr "高さ"
msgid "Desc"
msgstr "降順"
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
msgid "Both"
msgstr "両方"
msgid "Basic settings"
msgstr "基本設定"
msgid "Expires"
msgstr "期限切れ"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 前へ"
msgid "next ›"
msgstr "次へ ›"
msgid "Front page"
msgstr "フロントページ"
msgid "author"
msgstr "投稿者"
msgid "First day of week"
msgstr "週の最初の曜日"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "People"
msgstr "ユーザー"
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
msgid "Locality"
msgstr "地域"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Form"
msgstr "フォーム"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
msgid "Copyright"
msgstr "著作権"
msgid "Mapping"
msgstr "マッピング"
msgid "« first"
msgstr "« 最初へ"
msgid "last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Form goes here."
msgstr "フォームはこちらに入ります。"
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
msgid "Skip to main content"
msgstr "メインコンテンツに移動"
msgid "Image file"
msgstr "画像ファイル"
msgid "No link"
msgstr "リンクなし"
msgid "Main menu"
msgstr "メインメニュー"
msgid "Items per page"
msgstr "ページ毎の件数"
msgid "- All -"
msgstr "- 全て -"
msgid "Blog entry"
msgstr "ブログエントリー"
msgid "Facility"
msgstr "ファシリティ"
msgid "Secondary menu"
msgstr "セカンダリーメニュー"
msgid "Basic page"
msgstr "基本ページ"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "記事をトピックなどに合わせてグループ化するにはタグを使用してください"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "投稿の要旨となる単語のリストを半角カンマで区切って入力してください。"
msgid "Trim length"
msgstr "長さを整える。"
msgid "Nothing"
msgstr "なし"
msgid "Footer menu"
msgstr "フッターメニュー"
msgid "Asc"
msgstr "昇順"
msgid "Master"
msgstr "マスター"
