# Italian translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta12)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta12)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "more"
msgstr "altro"
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgid "all"
msgstr "tutto"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Le opzioni di configurazione sono state salvate."
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
msgid "Region"
msgstr "Regione"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "<none>"
msgstr "-nessuno-"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
msgid "Count"
msgstr "Numero"
msgid "Overridden"
msgstr "Variato manualmente"
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
msgid "Basic settings"
msgstr "Impostazioni di base"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ precedente"
msgid "next ›"
msgstr "seguente ›"
msgid "Front page"
msgstr "Prima pagina"
msgid "author"
msgstr "autore"
msgid "First day of week"
msgstr "Primo giorno della settimana"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
msgid "People"
msgstr "Persone"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Form"
msgstr "Form"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Mapping"
msgstr "Mappatura"
msgid "« first"
msgstr "« prima"
msgid "last »"
msgstr "ultima »"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Salta al contenuto principale"
msgid "Image file"
msgstr "File immagine"
msgid "No link"
msgstr "Nessun link"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principale"
msgid "Announcements"
msgstr "Segnalazioni"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Blog entry"
msgstr "Articolo del blog"
msgid "Facility"
msgstr "Destinazione"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu secondario"
msgid "Basic page"
msgstr "Pagina base"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Utilizza i tag per organizzare in categorie i contenuti riguardanti lo "
"stesso argomento."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Scrivi una lista di parole (separate da virgola) per descrivere il tuo "
"contenuto."
msgid "Trim length"
msgstr "Lunghezza del testo troncato"
msgid "Nothing"
msgstr "Niente"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
