# Galician translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta11)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "more"
msgstr "máis"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "all"
msgstr "todos"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "- None -"
msgstr "- Ningún -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Gardáronse as opcións de configuración."
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgid "Feed"
msgstr "Orixe"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgid "Monday"
msgstr "Luns"
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores"
msgid "Thursday"
msgstr "Xoves"
msgid "Friday"
msgstr "Venres"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
msgid "Region"
msgstr "Área"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Footer"
msgstr "Pé de páxina"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "Overridden"
msgstr "Sobreescrito"
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
msgid "Basic settings"
msgstr "Axustes básicos"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "seguinte ›"
msgid "Front page"
msgstr "Páxina de inicio"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "First day of week"
msgstr "Primeiro día da semana"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
msgid "People"
msgstr "Persoas"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeo"
msgid "« first"
msgstr "« primeira"
msgid "last »"
msgstr "última »"
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ir o contido principal"
msgid "Image file"
msgstr "Ficheiro da imaxe"
msgid "No link"
msgstr "Sen ligazón"
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por páxina"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Blog entry"
msgstr "Entrada de blog"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menú secundario"
msgid "Basic page"
msgstr "Páxina básica"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Use etiquetas para agrupar artigos sobre temas semellantes en "
"categorías."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Escriba unha lista de palabras separadas por comas para describir o "
"seu contido."
msgid "Trim length"
msgstr "Recortar lonxitude"
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
