# Persian, Farsi translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta11)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 11:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Real name"
msgstr "نام حقیقی"
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "all"
msgstr "همه"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شدند."
msgid "Parent"
msgstr "والد"
msgid "Feed"
msgstr "خوراک"
msgid "Field"
msgstr "فیلد"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Sunday"
msgstr "یک‌شنبه"
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
msgid "Thursday"
msgstr "پنج‌شنبه"
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
msgid "Region"
msgstr "ناحیه"
msgid "Menu"
msgstr "منو"
msgid "Event"
msgstr "رویداد"
msgid "<none>"
msgstr "<هیچ>"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "Overridden"
msgstr "رونویسی"
msgid "Gallery"
msgstr "گالری"
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
msgid "Width"
msgstr "عرض"
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"
msgid "Log in"
msgstr "ورود"
msgid "Both"
msgstr "هردو"
msgid "Basic settings"
msgstr "تنظیمات پایه"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ قبلی"
msgid "next ›"
msgstr "بعدی ›"
msgid "Front page"
msgstr "صفحه اول"
msgid "author"
msgstr "نویسنده"
msgid "First day of week"
msgstr "اولین روز هفته"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
msgid "Right"
msgstr "راست"
msgid "People"
msgstr "افراد"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "ویدیو"
msgid "Blue Lagoon"
msgstr "تالاب آبی"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Form"
msgstr "فرم"
msgid ","
msgstr "،"
msgid "Hide"
msgstr "پنهان کن"
msgid "Copyright"
msgstr "حق تالیف"
msgid "Mapping"
msgstr "نگاشت"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Image file"
msgstr "فایل تصویر"
msgid "No link"
msgstr "بدون پیوند"
msgid "Main menu"
msgstr "منوی اصلی"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Blog entry"
msgstr "محتوای وبلاگ"
msgid "Manage form"
msgstr "اداره فرم"
msgid "Secondary menu"
msgstr "منوی ثانویه"
msgid "Basic page"
msgstr "صفحه ساده"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"از تگ‌ها برای گروه‌بندی موضوعات "
"مختلف در دسته‌ها استفاده کنید."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"لیستی با کام از هم جدا شده از کلمات "
"برای توضیح محتوای خود وارد کنید."
msgid "Branding"
msgstr "علامت گذاری"
msgid "Trim length"
msgstr "طول برش"
msgid "Nothing"
msgstr "هیچ"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
