# Arabic translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta11)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-08 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Images"
msgstr "الصور"
msgid "Save configuration"
msgstr "حفظ الإعدادات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Groups"
msgstr "المجموعات"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "more"
msgstr "المزيد"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "all"
msgstr "الكل"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تم حفظ خيارات الضبط."
msgid "Parent"
msgstr "الأب"
msgid "Feed"
msgstr "التلقيمة"
msgid "Field"
msgstr "حقل"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"
msgid "Monday"
msgstr "الاثنين"
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
msgid "Region"
msgstr "منطقة"
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
msgid "Event"
msgstr "الحدث"
msgid "<none>"
msgstr "<لا يوجد>"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Block"
msgstr "صندوق"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"
msgid "Welcome"
msgstr "مرحبًا"
msgid "Count"
msgstr "العدد"
msgid "Overridden"
msgstr "متجاوز"
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
msgid "Width"
msgstr "العرض"
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"
msgid "Both"
msgstr "كلاهما"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ السابقة"
msgid "next ›"
msgstr "التالية ›"
msgid "Front page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
msgid "author"
msgstr "مؤلف"
msgid "First day of week"
msgstr "أول يوم في الأسبوع"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
msgid "People"
msgstr "الأشخاص"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "فيديو"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "التحقق"
msgid "Form"
msgstr "نموذج"
msgid ","
msgstr "،"
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
msgid "Copyright"
msgstr "جميع الحقوق محفوظة"
msgid "Mapping"
msgstr "إقران"
msgid "« first"
msgstr "« الأولى"
msgid "last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Skip to main content"
msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي"
msgid "Top contributors"
msgstr "أعلى المساهمون"
msgid "Image file"
msgstr "ملف الصورة"
msgid "No link"
msgstr "لا رابط"
msgid "Main menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"
msgid "Announcements"
msgstr "الإعلانات"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Blog entry"
msgstr "تدوينة"
msgid "Facility"
msgstr "منشأة"
msgid "Secondary menu"
msgstr "القائمة الثانوية"
msgid "Basic page"
msgstr "الصفحة الأساسية"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"استخدم الوسوم لتجميع المقالات ذات "
"المواضيع المتشابهة في فئات"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"أدخل قائمة كلمات مفصولة بفواصل لوصف "
"المحتوى الخاص بك."
msgid "Branding"
msgstr "العلامة التجارية"
msgid "Trim length"
msgstr "طول المقطع المشذب"
msgid "Nothing"
msgstr "لا شيء"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
