# Dutch translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta10)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta10)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 23:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Real name"
msgstr "Werkelijke naam"
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Field"
msgstr "Veld"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"
msgid "Monday"
msgstr "maandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"
msgid "Friday"
msgstr "vrijdag"
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"
msgid "Region"
msgstr "Gebied"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Event"
msgstr "Evenement"
msgid "<none>"
msgstr "-geen-"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
msgid "Overridden"
msgstr "Overschreven"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Events"
msgstr "Evenementen"
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"
msgid "Both"
msgstr "Beide"
msgid "Expires"
msgstr "Vervalt"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Community"
msgstr "Gebruikersgroep"
msgid "author"
msgstr "auteur"
msgid "First day of week"
msgstr "Eerste dag van de week"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "People"
msgstr "Personen"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Team"
msgstr "Ploeg"
msgid "Blue Lagoon"
msgstr "Blue Lagoon"
msgid "Locality"
msgstr "Plaats"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Mapping"
msgstr "Verwijzing"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Overslaan en naar de inhoud gaan"
msgid "Site-wide settings"
msgstr "Globale instellingen"
msgid "Page Top"
msgstr "Paginakop"
msgid "Page Bottom"
msgstr "Paginavoet"
msgid "Main menu"
msgstr "Hoofdmenu"
msgid "Announcements"
msgstr "Aankondigingen"
msgid "Vertical tabs"
msgstr "Verticale tabs"
msgid "Event date"
msgstr "Evenementdatum"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Blog entry"
msgstr "Blog-item"
msgid "Manage form"
msgstr "Formulier beheren"
msgid "Facility"
msgstr "Faciliteit"
msgid "No fields in this region"
msgstr "Geen velden in deze regio"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Eerste zijbalk"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Secundair menu"
msgid "Basic page"
msgstr "Eenvoudige pagina"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Gebruik tags om artikelen over vergelijkbare onderwerpen in "
"categorieën te groeperen."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Voer een kommagescheiden lijst van woorden in om de inhoud te "
"beschrijven."
msgid "Trim length"
msgstr "Lengte beperken"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Tweede zijbalk"
msgid "Footer menu"
msgstr "Footer-menu"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "All Events"
msgstr "Alle Evenementen"
msgid "Individual"
msgstr "Individueel"
msgctxt "Page title"
msgid "Drupal updated"
msgstr "Drupal bijgewerkt"
msgctxt "Page title"
msgid "Administrative alerts"
msgstr "Beheermeldingen"
msgctxt "Email address name"
msgid "no-reply@"
msgstr "no-reply@"
