# Rumantsch Grischun translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "pagina iniziala"
msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Body"
msgstr "corp dal text"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Value"
msgstr "valur"
msgid "Development"
msgstr "explicaziun"
msgid "Groups"
msgstr "categorias"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Remove"
msgstr "stizzar"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Tags"
msgstr "durant il di"
msgid "Yes"
msgstr "gea"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opziuns extendidas"
msgid "Date"
msgstr "data"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Country"
msgstr "pajais federativ"
msgid "Weight"
msgstr "valur"
msgid "Required"
msgstr "indispensabel"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Save"
msgstr "arcunar"
msgid "Default"
msgstr "standard"
msgid "Region"
msgstr "regiun"
msgid "Advanced settings"
msgstr "parameters extendids"
msgid "Text"
msgstr "text"
msgid "Advanced search"
msgstr "retschertga extendida"
msgid "Unknown"
msgstr "betg enconuschent"
msgid "Configure"
msgstr "configurar"
msgid "Options"
msgstr "opziuns"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "Page"
msgstr "aspect"
msgid "Never"
msgstr "mai"
msgid "Footer"
msgstr "pe-pagina"
msgid "Location"
msgstr "post"
msgid "Is less than"
msgstr "pli pauc cura che, cur che"
msgid "Is equal to"
msgstr "gia era, er"
msgid "Is greater than"
msgstr "cura che, cur che"
msgid "Is not equal to"
msgstr "divers durant"
msgid "Advanced"
msgstr "avanzà"
msgid "Widget"
msgstr "element da cumond"
msgid "Method"
msgstr "metoda"
msgid "End date"
msgstr "data da finiziun"
msgid "Other"
msgstr "varias"
msgid "Allow"
msgstr "autorisar"
msgid "Both"
msgstr "l'in(a) e l'auter"
msgid "Optional"
msgstr "opziunal"
msgid "Duration"
msgstr "durada"
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
msgid "Sort by"
msgstr "sortir segund"
msgid "China"
msgstr "China"
msgid "Source"
msgstr "producent"
msgid "Text field"
msgstr "champ da text"
msgid "Granularity"
msgstr "granularitad"
msgid "Map"
msgstr "charta"
msgid "author"
msgstr "autura"
msgid "Right"
msgstr "a dretga"
msgid "Interval"
msgstr "interval"
msgid "Timezone"
msgstr "zona d'urari"
msgid "Apply"
msgstr "impunder"
msgid "Select"
msgstr "selecziunar"
msgid "Above"
msgstr "sisur(a)"
msgid "@min and @max"
msgstr "ed"
msgid "Form"
msgstr "mascra"
msgid "1 minute"
msgstr "minuta"
msgid "Hide"
msgstr "stgatschar"
msgid "Date range"
msgstr "spazi da temp"
msgid "Mapping"
msgstr "classificaziun"
msgid "Offset"
msgstr "element da culissa movibel"
msgid "Time ago"
msgstr "ura anteriur"
msgid "Custom format"
msgstr "format da graf"
msgid "Is not one of"
msgstr "davart da"
msgid "Is one of"
msgstr "davart da"
msgid "Items per page"
msgstr "elements per aspect"
msgid "- All -"
msgstr "tuts"
msgid "Date and time"
msgstr "data ed ura"
msgid "Relative date"
msgstr "data"
msgid "Facility"
msgstr "usit"
msgid "Default values"
msgstr "valur da standards"
msgid "Basic page"
msgstr "simplamains aspect"
msgid "Asc"
msgstr "auzond"
msgid "5 minute"
msgstr "minutas"
msgid "15 minute"
msgstr "minutas"
msgid "All Day"
msgstr "tuttadi"
msgid "Master"
msgstr "da basa"
msgid "Relative default value"
msgstr "valur da standard"
msgid "Default date"
msgstr "valur da standard"
msgid "Default end date"
msgstr "data da finiziun"
msgid "10 minute"
msgstr "minutas"
msgid "30 minute"
msgstr "minutas"
