# Icelandic translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-31 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Forsíða"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "Body"
msgstr "Meginmál"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Value"
msgstr "Gildi"
msgid "Development"
msgstr "Þróun"
msgid "Groups"
msgstr "Hópar"
msgid "Is"
msgstr "Er"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "more"
msgstr "meira"
msgid "Tags"
msgstr "Efnisorð"
msgid "Yes"
msgstr "Já"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "all"
msgstr "allt"
msgid "Advanced options"
msgstr "Ítarlegri möguleikar"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "None"
msgstr "Engin"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Required"
msgstr "Nauðsynleg(t)"
msgid "Feed"
msgstr "Veita"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "Field"
msgstr "Svæði"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
msgid "Top"
msgstr "Toppur"
msgid "Region"
msgstr "Svæði"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ítarlegar stillingar"
msgid "Event"
msgstr "Viðburður"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
msgid "Advanced search"
msgstr "Ítarleg leit"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
msgid "Content type"
msgstr "Efnisgerð"
msgid "Configure"
msgstr "Stilla"
msgid "Options"
msgstr "Möguleikar"
msgid "Node"
msgstr "Nóða"
msgid "Expanded"
msgstr "Útvíkkað"
msgid "All"
msgstr "Allt"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
msgid "Never"
msgstr "Aldrei"
msgid "Footer"
msgstr "Fótur"
msgid "Location"
msgstr "Staðsetning"
msgid "Is not"
msgstr "Er ekki"
msgid "Is less than"
msgstr "Er minna en"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Er minna en eða jafnt og"
msgid "Is equal to"
msgstr "Er jafnt"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Er stærra en eða jafnt og"
msgid "Is greater than"
msgstr "Er stærra en"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Er ekki jafnt"
msgid "Advanced"
msgstr "Ítarlegt"
msgid "Phone"
msgstr "Sími"
msgid "Address"
msgstr "Heimilisfang"
msgid "OR"
msgstr "EÐA"
msgid "Calendar"
msgstr "Dagatal"
msgid "Events"
msgstr "Viðburðir"
msgid "Now"
msgstr "Núna"
msgid "Start date"
msgstr "Hefst þann:"
msgid "End date"
msgstr "Lýkur þann:"
msgid "Allow"
msgstr "Heimila"
msgid "Both"
msgstr "Bæði"
msgid "Optional"
msgstr "Valkvætt"
msgid "Expires"
msgstr "Fyrnist"
msgid "Street"
msgstr "Gata"
msgid "City"
msgstr "Borg"
msgid "Postal code"
msgstr "﻿Póstnúmer"
msgid "State/Province"
msgstr "Fylki/Hérað"
msgid "Fax number"
msgstr "Faxnúmer"
msgid "Phone number"
msgstr "Símanúmer"
msgid "Germany"
msgstr "Þýskaland"
msgid "Sort by"
msgstr "Raða eftir"
msgid "China"
msgstr "Kína"
msgid "Week of @date"
msgstr "Vikan @date"
msgid "Date/Time"
msgstr "Dagsetning/Tími"
msgid "Select a date"
msgstr "Veldu dag"
msgid "Text field"
msgstr "Textareitur"
msgid "author"
msgstr "höfundur"
msgid "AND"
msgstr "OG"
msgid "Right"
msgstr "Hægri"
msgid "Province"
msgstr "Hérað"
msgid "Content Type"
msgstr "Efnisgerð"
msgid "Timezone"
msgstr "Tímabelti"
msgid "Apply"
msgstr "Virkja"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min og @max"
msgid "Day of Month"
msgstr "Dagur mánaðar"
msgid "Day of Week"
msgstr "Dagur viku"
msgid "Form"
msgstr "Form"
msgid "1 minute"
msgstr "1 mínúta"
msgid "Hide"
msgstr "Fela"
msgid "Country code"
msgstr "Landnúmer"
msgid "About"
msgstr "Um"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "Time ago"
msgstr "Síðan"
msgid "Please select"
msgstr "Veljið"
msgid "Is not one of"
msgstr "Er ekki eitt af"
msgid "Is one of"
msgstr "Er eitt af"
msgid "Items per page"
msgstr "Hlutir per síðu"
msgid "- All -"
msgstr "- Allt -"
msgid "Blog entry"
msgstr "Blogg færsla"
msgid "Date and time"
msgstr "Dag- og tímasetning"
msgid "remove !view"
msgstr "fjarlægja !view"
msgid "Are you sure you want to remove the view %view?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja %view?"
msgid "Remove calendar"
msgstr "Fjarlægja dagatal"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Sláðu inn lista af orðum sem lýsa innihaldinu aðskilin með "
"kommu."
msgctxt "datetime"
msgid "Year"
msgstr "Ár"
msgctxt "datetime"
msgid "Month"
msgstr "Mánuður"
msgctxt "datetime"
msgid "Week"
msgstr "Vika"
msgctxt "datetime"
msgid "Day"
msgstr "Dagur"
msgid "Display:"
msgstr "Birta:"
msgctxt "datetime"
msgid "Hour"
msgstr "﻿Klukkustund"
msgctxt "datetime"
msgid "Minute"
msgstr "﻿Mínúta"
msgctxt "datetime"
msgid "Second"
msgstr "﻿Sekúnda"
msgctxt "ampm"
msgid "am"
msgstr "f.h."
msgctxt "ampm"
msgid "pm"
msgstr "e.h."
msgctxt "datetime_plural"
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
msgctxt "datetime_plural"
msgid "Weeks"
msgstr "Vikur"
msgctxt "datetime_plural"
msgid "Months"
msgstr "Mánuðir"
msgctxt "datetime_plural"
msgid "Years"
msgstr "Ár"
msgctxt "day_name"
msgid "Sunday"
msgstr "sunnudagur"
msgctxt "day_name"
msgid "Monday"
msgstr "mánudagur"
msgctxt "day_name"
msgid "Tuesday"
msgstr "þriðjudagur"
msgctxt "day_name"
msgid "Wednesday"
msgstr "miðvikudagur"
msgctxt "day_name"
msgid "Thursday"
msgstr "fimmtudagur"
msgctxt "day_name"
msgid "Friday"
msgstr "föstudagur"
msgctxt "day_name"
msgid "Saturday"
msgstr "laugardagur"
msgctxt "datetime"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
msgid "E.g., @date"
msgstr "Td., @date"
