# Esperanto translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Korpo"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "more"
msgstr "pli"
msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Advanced options"
msgstr "Spertulaj opcioj"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "Country"
msgstr "Lando"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Required"
msgstr "Bezonata"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "Field"
msgstr "Kampo"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto"
msgid "Region"
msgstr "Regiono"
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
msgid "Advanced search"
msgstr "Speciala serĉo"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
msgid "Configure"
msgstr "Agordu"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Expanded"
msgstr "Ekspansiigita"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
msgid "Block"
msgstr "Bloko"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
msgid "Footer"
msgstr "Piedlinio"
msgid "Location"
msgstr "Loko"
msgid "Advanced"
msgstr "Specialaj"
msgid "Desc"
msgstr "malkreske"
msgid "!time ago"
msgstr "!time antaŭe"
msgid "Other"
msgstr "Alia"
msgid "Allow"
msgstr "Permesu"
msgid "Optional"
msgstr "Nedeviga"
msgid "Operation"
msgstr "Operacio"
msgid "City"
msgstr "Urbo"
msgid "Postal code"
msgstr "Poŝtkodo"
msgid "Germany"
msgstr "Germanujo"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordigu laŭ"
msgid "China"
msgstr "Ĉinujo"
msgid "Date/Time"
msgstr "Dato/Tempo"
msgid "Features"
msgstr "Ecoj"
msgid "Select list"
msgstr "Selekta listo"
msgid "Text field"
msgstr "Teksta kampo"
msgid "User locations"
msgstr "Lokoj de uzanto"
msgid "Search options"
msgstr "Serĉu opciojn"
msgid "Apply"
msgstr "Apliku"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Above"
msgstr "Supere"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapigo"
msgid "Pager"
msgstr "Tabulpaĝilo"
msgid "and"
msgstr "kaj"
msgid "Custom format"
msgstr "Propra formato"
msgid "- All -"
msgstr "- Ĉio -"
msgid "Blog entry"
msgstr "Blogaĵo"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"La maŝinlegebla nomo devas konsisti nur el minusklaj literoj, "
"numeroj, kaj substrekoj."
msgid "Date and time"
msgstr "Dato kaj tempo"
msgid "Default values"
msgstr "Defaŭltaj valoroj"
msgid "Asc"
msgstr "kreske"
