# Azerbaijani translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-24 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Baş səhifə"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
msgid "Body"
msgstr "Tərkib"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Value"
msgstr "Qiymət"
msgid "Development"
msgstr "Develop"
msgid "Groups"
msgstr "Qruplar"
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
msgid "Remove"
msgstr "Çıxart"
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
msgid "more"
msgstr "daha çox"
msgid "Tags"
msgstr "Teqlər"
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
msgid "No"
msgstr "Xeyir"
msgid "Advanced options"
msgstr "Əlavə quraşdırmalar"
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırlayın"
msgid "None"
msgstr "Yoxdur"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz."
msgid "Country"
msgstr "Ölkə"
msgid "Weight"
msgstr "Çəki"
msgid "Required"
msgstr "Tələb olunur"
msgid "Feed"
msgstr "Nəticə"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Field"
msgstr "Sahə"
msgid "Save"
msgstr "Saxla"
msgid "Default"
msgstr "Susmaya görə"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Əlavə parametrlər"
msgid "Text"
msgstr "Mətn"
msgid "Advanced search"
msgstr "Əlavə axtarış"
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
msgid "Content type"
msgstr "Kontent tipi"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiqurasiya edin"
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər"
msgid "Node"
msgstr "Material"
msgid "Expanded"
msgstr "Genişləndirilmiş"
msgid "All"
msgstr "Hammısı"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Səhifə"
msgid "Bottom"
msgstr "Aşağı"
msgid "Never"
msgstr "Heç vaxt"
msgid "Footer"
msgstr "Aşağı hissə"
msgid "Location"
msgstr "Məkan"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Az və ya bərabərdir"
msgid "Is equal to"
msgstr "Bərabərdir"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Böyük və ya bərabərdir"
msgid "Is greater than"
msgstr "Daha böyükdür"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Bərabər deyil"
msgid "Advanced"
msgstr "Əlavə"
msgid "Widget"
msgstr "Vidcet"
msgid "Desc"
msgstr "azaldın"
msgid "OR"
msgstr "Və ya"
msgid "Start date"
msgstr "Başlanğıc tarixi"
msgid "End date"
msgstr "Son tarix"
msgid "Other"
msgstr "Digər"
msgid "Allow"
msgstr "İcazə verin"
msgid "Both"
msgstr "Hər ikisi"
msgid "Optional"
msgstr "Ehtiyacsız"
msgid "Duration"
msgstr "Müddət"
msgid "Germany"
msgstr "Almaniya"
msgid "Sort by"
msgstr "Sırala"
msgid "China"
msgstr "Çin"
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Pitkern adaları"
msgid "Change"
msgstr "Dəyişmək"
msgid "Source"
msgstr "Mənbə"
msgid "Select list"
msgstr "Siyahı seçin"
msgid "Text field"
msgstr "Mətn sahəsi"
msgid "Granularity"
msgstr "Qranulyarlıq"
msgid "Map"
msgstr "Xəritə"
msgid "author"
msgstr "müəllif"
msgid "AND"
msgstr "VƏ"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
msgid "Timezone"
msgstr "Saat qurşağı"
msgid "Apply"
msgstr "Yerinə yetir"
msgid "Select"
msgstr "Seçin"
msgid "Above"
msgstr "Yuxarıda"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min və @max"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
msgid "1 minute"
msgstr "1 dəqiqə"
msgid "Hide"
msgstr "Gizlət"
msgid "Date range"
msgstr "Tarix aralığı"
msgid "Mapping"
msgstr "Xəritəçəkmə"
msgid "Pager"
msgstr "Peycer"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
msgid "and"
msgstr "və"
msgid "Time ago"
msgstr "Vaxt əvvəl"
msgid "Custom format"
msgstr "Fərdi format"
msgid "Is not one of"
msgstr "biri deyil"
msgid "Is one of"
msgstr "Biridir"
msgid "Items per page"
msgstr "Səhifə başına maddələr"
msgid "- All -"
msgstr "- Hamısı -"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Maşın tərəfindən oxuna bilən ad yalnız kiçik hərflər, "
"rəqəmlər və alt xəttlərdən ibarət olmalıdır."
msgid "Date and time"
msgstr "Tarix və saat"
msgid "Content type name"
msgstr "Məzmun növünün adı"
msgid "Relative date"
msgstr "Nisbi tarix"
msgid "Facility"
msgstr "Təsis"
msgid "Default values"
msgstr "Defolt dəyərlər"
msgid "Basic page"
msgstr "Əsas səhifə"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Oxşar mövzularda məqalələri kateqoriyalara qruplaşdırmaq "
"üçün etiketlərdən istifadə edin."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgctxt "ampm"
msgid "am"
msgstr "am"
msgctxt "ampm"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "All Day"
msgstr "Bütün gün"
msgid "Relative default value"
msgstr "Nisbi standart dəyər"
msgid "Datetime"
msgstr "Tarix vaxt"
msgid "Default date"
msgstr "Defolt tarix"
msgid "Default end date"
msgstr "Defolt bitmə tarixi"
msgid "Time increments"
msgstr "Vaxt artımları"
msgid "Date value"
msgstr "Tarix qiyməti"
