# Kannada translation of Community Directory (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2013 by the Kannada translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Directory (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kannada\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ನೆಲೆ"
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
msgid "Body"
msgstr "ವಿವರಣೆ , ವಿಷಯ ,ಮಾಹಿತಿ"
msgid "Previous"
msgstr "ಹಿಂದಿನ"
msgid "Next"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ"
msgid "user"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
msgid "CCK"
msgstr "ಸಿಸಿಕೆ"
msgid "Pages"
msgstr "ಪುಟಗಳು(_e):"
msgid "enabled"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "context"
msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ"
msgid "delete"
msgstr "ಡಿಲೀಟ್ ಮಾಡಿ"
msgid "Status"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
msgid "Prefix"
msgstr "ಪೂರ್ವದಲ್ಲಿ ಜೊಡಿಸು"
msgid "Suffix"
msgstr "ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಜೊಡಿಸು"
msgid "approve"
msgstr "ಅಂಗೀಕರಿಸು"
msgid "E-mail"
msgstr "ಈ ಮೈಲ್"
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು"
msgid "Operations"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
msgid "Content"
msgstr "ಒಳಅಂಶ"
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
msgid "Username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು"
msgid "Email address"
msgstr "ಮಿಂಚಂಚೆ ವಿಳಾಸ"
msgid "Development"
msgstr "ಅಭಿವೃದ್ಧಿ"
msgid "Group"
msgstr "ಸಮೂಹ"
msgid "Type"
msgstr "ಶೈಲಿ"
msgid "Author"
msgstr "ಲೇಖಕ"
msgid "Replies"
msgstr "ಮಾರುತ್ತರಗಳು"
msgid "Last Post"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಪತ್ರ"
msgid "Closed"
msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
msgid "yes"
msgstr "ಹೌದು"
msgid "List"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
msgid "Actions"
msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು"
msgid "disabled"
msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
msgid "Remove"
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು"
msgid "Description"
msgstr "ವರ್ಣನೆ"
msgid "Language"
msgstr "ಭಾಷೆ"
msgid "Read more"
msgstr "ಮುಂದೆ ಓದಿ"
msgid "page"
msgstr "ಪುಟ"
msgid "more"
msgstr "ಮತ್ತಷ್ಟು"
msgid "Enable"
msgstr "ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
msgid "Disable"
msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
msgid "Disabled"
msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ"
msgid "Enabled"
msgstr "ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Administration"
msgstr "ನಿರ್ವಹಣೆ"
msgid "footer"
msgstr "ಪಾದ ಲೇಖ"
msgid "Comments"
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು"
msgid "Priority"
msgstr "ಆದ್ಯತೆ"
msgid "More"
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ"
msgid "On"
msgstr "ಚಾಲಿತ"
msgid "Tags"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‍ಗಳು"
msgid "Taxonomy"
msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ"
msgid "Yes"
msgstr "ಸರಿ"
msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ"
msgid "License"
msgstr "ಪರವಾನಗಿ"
msgid "Project"
msgstr "ಪರಿಯೋಜನೆ"
msgid "Categories"
msgstr "ವರ್ಗಗಳು"
msgid "Version"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
msgid "Go"
msgstr "ಹೋಗು"
msgid "File"
msgstr "ಕಡತ"
msgid "Tag"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್"
msgid "Login"
msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸು"
msgid "Advanced options"
msgstr ""
"ಮುಂದುವರೆದ ಶೇಖರಣಾ "
"ಆಯ್ಕೆಗಳು."
msgid "Edit"
msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸು"
msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
msgid "Size"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
msgid "Search"
msgstr "ಹುಡುಕು"
msgid "Reset"
msgstr "ಪುನಃ ಹೊಂದಿಸು"
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆ ಶಾಶ್ವತ"
msgid "Number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
msgid "Password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"
msgid "Country"
msgstr "ಕಂಟ್ರಿ"
msgid "Weight"
msgstr "ತೂಕ"
msgid "Variable"
msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದಾದ"
msgid "Link"
msgstr "ಕೊಂಡಿ"
msgid "Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ"
msgid "Center"
msgstr ""
"ಕೇಂದ್ರ "
"(ತೆಗೆದುಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ)"
msgid "Required"
msgstr "ಕಡ್ಡಾಯ"
msgid "Parent"
msgstr "ಮೂಲ"
msgid "none"
msgstr "ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ"
msgid "Category"
msgstr "ವರ್ಗ"
msgid "Settings"
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
msgid "edit"
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು"
msgid "Import"
msgstr "ಆಮದು"
msgid "Book"
msgstr "ಪುಸ್ತಕ"
msgid "Export"
msgstr "ರಫ್ತುಮಾಡು"
msgid "Back"
msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ"
msgid "Field"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ"
msgid "header"
msgstr "ಶಿರೋ ಲೇಖ"
msgid "Label"
msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ"
msgid "Changes"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳು"
msgid "Preview"
msgstr "ಅವಲೋಕನ"
msgid "Save"
msgstr "ಉಳಿಸಿ"
msgid "Help"
msgstr "ಸಹಾಯ"
msgid "True"
msgstr "ನಿಜ"
msgid "False"
msgstr "ಅಲ್ಲ"
msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ"
msgid "Default"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍"
msgid "Summary"
msgstr "ಸಾರಾಂಶ"
msgid "Update"
msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು"
msgid "Open"
msgstr "ತೆರೆ"
msgid "Top"
msgstr "ಮೇಲಿನ/ಮೊದಲ"
msgid "Small"
msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾದ"
msgid "Large"
msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ"
msgid "Views"
msgstr "ನೋಟಗಳು"
msgid "Access"
msgstr "ನಿಲುಕಣೆ"
msgid "Add"
msgstr "ಸೇರಿಸು"
msgid "View"
msgstr "ನೋಡು"
msgid "Format"
msgstr "ಫಾರ್ಮಾಟ್‍ಗೊಳಿಸು"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "ಮಾರ್ಗ"
msgid "Element ID"
msgstr "ಘಟಕ ಐಡಿ"
msgid "Refresh"
msgstr "ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು"
msgid "Anchor"
msgstr "ಲಂಗರು(Anchor)"
msgid "Display"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ"
msgid "Menu"
msgstr "ಮೆನು"
msgid "results"
msgstr "ಫಲಿತಾಂಶ"
msgid "search"
msgstr "ಹುಡುಕು"
msgid "Updated"
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದು"
msgid "Display Settings"
msgstr "<b>ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು</b>"
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
msgid "Theme"
msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ"
msgid "Keywords"
msgstr "ಮುಖ್ಯಶಬ್ಧಗಳು"
msgid "ID"
msgstr "IDE ಗಳು"
msgid "Statistics"
msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು"
msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ"
msgid "Picture"
msgstr "ಚಿತ್ರ"
msgid "Paths"
msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳು"
msgid "Mail"
msgstr "ಮೈಲ್"
msgid "Before"
msgstr "ಈ ಮೊದಲು"
msgid "After"
msgstr "ನಂತರ"
msgid "User"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
msgid "Content type"
msgstr "ವಿಷಯದ ಬಗೆ"
msgid "Continue"
msgstr "ಮುಂದುವರೆ"
msgid "Configure"
msgstr "ಸ್ವರೂಪಿಸು"
msgid "Files"
msgstr "ಕಡತಗಳು"
msgid "User ID"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಐಡಿ"
msgid "Error"
msgstr "ದೋಷ"
msgid "Options"
msgstr "<b>ಆಯ್ಕೆಗಳು</b>"
msgid "Contact"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ"
msgid "no"
msgstr "ಇಲ್ಲ"
msgid "Create"
msgstr "ಸೃಜಿಸು"
msgid "Separator"
msgstr "ವಿಭಜಕ"
msgid "Include"
msgstr "ಸೇರಿಸು"
msgid "Horizontal"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ"
msgid "Vertical"
msgstr "ಲಂಬ"
msgid "Activated"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Update options"
msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
msgid "All"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ"
msgid "hours"
msgstr "ಗಂಟೆಗಳು"
msgid "days"
msgstr "ದಿನಗಳು"
msgid "Active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
msgid "Year"
msgstr "ವರ್ಷ"
msgid "Block"
msgstr "ಖಂಡ"
msgid "Page"
msgstr "ಪುಟ"
msgid "Bottom"
msgstr "ಕೆಳ"
msgid "Site name"
msgstr "ಸೖಟಿನ ಹೆಸರು"
msgid "Added"
msgstr "ಸೇರಿಸಲಾಗಿದ್ದು"
msgid "Module"
msgstr "ಘಟಕ"
msgid "Off"
msgstr "ಜಡ"
msgid "Never"
msgstr "ಎಂದೂ ಅಲ್ಲ"
msgid "Header"
msgstr "ಹೆಡರ್"
msgid "Selected"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ"
msgid "To"
msgstr "ಗೆ"
msgid "From"
msgstr "ಯಿಂದ"
msgid "Delta"
msgstr "ಡೆಲ್ಟಾ"
msgid "Custom"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ"
msgid "Roles"
msgstr "ಪಾತ್ರಗಳು"
msgid "Comment"
msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ"
msgid "Hostname"
msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು"
msgid "Score"
msgstr "ಅಂಕ"
msgid "Published"
msgstr "ಪ್ರಕಟಿತ"
msgid "Signature"
msgstr "ಸಹಿ"
msgid "Filter"
msgstr "ಶೋಧಕ(Filter)"
msgid "Location"
msgstr "ತಾಣ"
msgid "Term"
msgstr "ಅವಧಿ"
msgid "Count"
msgstr "ಲೆಕ್ಕ"
msgid "Mode"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
msgid "Normal"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
msgid "%time ago"
msgstr "%time ಗಳ ಮೊದಲು"
msgid "Advanced"
msgstr "ಸುಧಾರಿತ"
msgid "Processor"
msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕ"
msgid "Up"
msgstr "ಮೇಲೆ"
msgid "Performance"
msgstr "ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಣೆ"
msgid "Width"
msgstr "ಅಗಲ"
msgid "Height"
msgstr "ಎತ್ತರ"
msgid "Medium"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ"
msgid "Month"
msgstr "ತಿಂಗಳು"
msgid "Details"
msgstr "ವಿವರಣೆಗಳು"
msgid "End Date"
msgstr "ಮುಕ್ತಾಯ ದಿನಾಂಕ"
msgid "System"
msgstr "ಗಣಕ"
msgid "Current"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಖಂಡ"
msgid "Phone"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ"
msgid "Fax"
msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್‍"
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
msgid "State"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
msgid "map"
msgstr "ನಕ್ಷೆ"
msgid "OR"
msgstr "OR"
msgid "General"
msgstr "ಜನರಲ್"
msgid "Recent posts"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಬರಹಗಳು"
msgid "South Australia"
msgstr "ಸೌತ್ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ"
msgid "Day"
msgstr "ದಿನ"
msgid "Table"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
msgid "Now"
msgstr "ಈಗ"
msgid "Start date"
msgstr "ಆರಂಭದ ದಿನಾಂಕ"
msgid "Base"
msgstr "ಮೂಲ"
msgid "Downloads"
msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು"
msgid "Other"
msgstr "ಇತರೆ"
msgid "Align"
msgstr "ಹೊಂದಿಸು"
msgid "Navigation"
msgstr "ಸಂಚಾರ"
msgid "Basic"
msgstr "ಮೂಲಭೂತ"
msgid "Appearance"
msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ(_A):"
msgid "Repeat"
msgstr "ಮರುಕಳಿಸು"
msgid "Role"
msgstr "ಪಾತ್ರ"
msgid "Allow"
msgstr "ಅನುಮತಿಸಿ"
msgid "User login"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಲಾಗಿನ್"
msgid "String"
msgstr "ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್"
msgid "Users"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು"
msgid "Square"
msgstr "ಚೌಕ"
msgid "Both"
msgstr "ಎರಡೂ"
msgid "Last"
msgstr "ಕೊನೆಯ"
msgid "Redirect"
msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನ"
msgid "Anonymous"
msgstr "ಅನಾಮಧೇಯ"
msgid "Ascending"
msgstr "ಏರಿಕೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ"
msgid "Descending"
msgstr "ಇಳಿಕೆ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ"
msgid "Down"
msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ"
msgid "Arguments"
msgstr "ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‍ಗಳು"
msgid "Operator"
msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ"
msgid "Filters"
msgstr "ಕಡತ(_F)"
msgid "Optional"
msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ"
msgid "Recent comments"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು"
msgid "Random"
msgstr "ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದಂತೆ"
msgid "Uncategorized"
msgstr "ಅವರ್ಗೀಕೃತ"
msgid "Plain"
msgstr "ಸರಳ"
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಾನ"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Profile"
msgstr "ಪ್ರೊಫೈಲ್‌"
msgid " ("
msgstr " ("
msgid ")"
msgstr ")"
msgid "Operation"
msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ"
msgid "reply"
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿ"
msgid "Duration"
msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ"
msgid "Defaults"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟುಗಳು"
msgid "Street"
msgstr "ಬೀದಿ"
msgid "km"
msgstr "km"
msgid "Coordinates"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳು"
msgid "City:"
msgstr "ಊರು:"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Germany"
msgstr "ಜರ್ಮನಿ"
msgid "Protocol"
msgstr "ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್"
msgid "comments"
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು"
msgid "Full"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ"
msgid "Rules"
msgstr "ನಿಯಮಗಳು"
msgid "American Samoa"
msgstr "ಅಮೆರಿಕನ್ ಸಮೊವ"
msgid "Belize"
msgstr "ಬುಲೀಝ್"
msgid "China"
msgstr "ಚೀನಾ"
msgid "Guam"
msgstr "ಗುವಾಮ್"
msgid "Luxembourg"
msgstr "ಲಕ್ಸಂಬರ್ಗ್"
msgid "Mali"
msgstr "ಮಾಲಿ"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
msgid "Mexico"
msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೊ"
msgid "Monaco"
msgstr "ಮೊನ್ಯಾಕೊ"
msgid "Niger"
msgstr "ನೈಗರ್"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
"ನಾರ್ತರ್ನ್ ಮಾರಿಯಾನ "
"ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
msgid "Palau"
msgstr "ಪಲಾವು"
msgid "Panama"
msgstr "ಪನಾಮ"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ರಿಕೊ"
msgid "Male"
msgstr "ಮಲೆ"
msgid "Regular expression"
msgstr "ಹುಡುಕು"
msgid "Hidden"
msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ"
msgid "Some"
msgstr "ಕೆಲವು"
msgid "Browse"
msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು"
msgid "Root"
msgstr "ಮೂಲ"
msgid "Show"
msgstr "ತೋರಿಸು(_w):"
msgid "Key"
msgstr "ಕೀಲಿ"
msgid "Change"
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು"
msgid "in"
msgstr "ಒಳಗೆ"
msgid "Messages"
msgstr "ಸಂದೇಶಗಳು"
msgid "Delimiter"
msgstr "ಡಿಲಿಮಿಟರ್"
msgid "Sources"
msgstr "ಆಕರಗಳು"
msgid "XML"
msgstr "XML"
msgid "Google"
msgstr "ಗೂಗಲ್"
msgid "Clear"
msgstr "ತೆರವುಗೊಳಿಸು"
msgid "Source"
msgstr "ಆಕರ"
msgid "Date/Time"
msgstr "ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ"
msgid "Undo"
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
msgid "Search results"
msgstr "ಶೋಧನೆಯ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಹುಡುಕಾಟಕ್ಕೆ ಯಾವುದೇ "
"ಫಲಿತಾಂಶ ಬರಲಿಲ್ಲ"
msgid "Front page"
msgstr "ಮುಖ ಪುಟ"
msgid "unlimited"
msgstr "ಅನಿಯಮಿತ"
msgid "Deleted"
msgstr "ಅಳಿಸಲಾದ"
msgid "Languages"
msgstr "ಭಾಷೆಗಳು"
msgid "Activity"
msgstr "<b>ಚಟುವಟಿಕೆ</b>"
msgid "First"
msgstr "ಮೊದಲ"
msgid "Query"
msgstr "ಸಂದೇಹ"
msgid "Hour"
msgstr "ಗಂಟೆ"
msgid "Minute"
msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು"
msgid "Second"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡು"
msgid "Entity"
msgstr "ಎಂಟಿಟಿ"
msgid "AND"
msgstr "AND"
msgid "Revert"
msgstr "ಮರಳಿಸು"
msgid "Log out"
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು"
msgid "Sa"
msgstr "ಶನಿ"
msgid "Left"
msgstr "ಎಡ"
msgid "Right"
msgstr "ಬಲ"
msgid "Seconds"
msgstr "ಸೆಕಂಡುಗಳು"
msgid "Red"
msgstr "ಕೆಂಪು"
msgid "Fast"
msgstr "ಅಂಟಿಸು(_P)"
msgid "Units"
msgstr "ಘಟಕಗಳು"
msgid "Blocked"
msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ"
msgid "open"
msgstr "ತೆರೆ"
msgid "Style"
msgstr "ಶೈಲಿ"
msgid "Revision"
msgstr "ಪುನರಾವಲೋಕನ:"
msgid "Diff"
msgstr "ಡಿಫ್"
msgid "Session"
msgstr "ಉಪಆವೃತ್ತಿ"
msgid "Missing"
msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
msgid "Permissions"
msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Scope"
msgstr "ಸ್ಕೋಪ್"
msgid "Last modified"
msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ"
msgid "Changed"
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ"
msgid "Conflict"
msgstr "ಭಿನ್ನಾಭಿಪ್ರಾಯ"
msgid "Standard"
msgstr "ಶಿಷ್ಟ"
msgid "Saint Helena"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ"
msgid "Bari"
msgstr "ಬಾರಿ"
msgid "Aomori"
msgstr "ಆವ್‍ಮರಿ"
msgid "Akita"
msgstr "ಅಕಿಟಾ"
msgid "Yamagata"
msgstr "ಯಮಗಟಾ"
msgid "Niigata"
msgstr "ನಿಗಾಟಾ"
msgid "Toyama"
msgstr "ಟೊಯಾಮ"
msgid "Osaka"
msgstr "ಒಸಾಕ"
msgid "Okayama"
msgstr "ಒಕಯಾಮ"
msgid "Saga"
msgstr "ಸಾಗಾ"
msgid "Nagasaki"
msgstr "ನಾಗಸಾಕಿ"
msgid "Kumamoto"
msgstr "ಕುಮಾಮೊಟೊ"
msgid "Oita"
msgstr "ಒಯಿಟಾ"
msgid "Miyazaki"
msgstr "ಮಿಯಝಾಕಿ"
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "ಕೌಲಾ ಲುಂಪುರ್"
msgid "Groningen"
msgstr "ಗ್ರೋನಿನ್‍ಜನ್"
msgid "Limburg"
msgstr "ಲಿಂಬರ್ಗ್"
msgid "Blackpool"
msgstr "ಬ್ಲಾಕ್‍ಪೂಲ್"
msgid "Bournemouth"
msgstr "ಬಾರ್ನ್ಮೌತ್"
msgid "Bradford"
msgstr "ಬ್ರಾಡ್‍ಫೋರ್ಡ್"
msgid "Camden"
msgstr "ಕಾಮ್ಡೆನ್"
msgid "Darlington"
msgstr "ಡಾರ್ಲಿಂಗ್‍ಟನ್"
msgid "Durham"
msgstr "ಡುರಮ್"
msgid "Leeds"
msgstr "ಲೀಡ್ಸ್"
msgid "Luton"
msgstr "ಲುಟೋನ್"
msgid "Peterborough"
msgstr "ಪಿಟರ್‍ಬೋರೊ"
msgid "Reading"
msgstr "ರೀಡಿಂಗ್"
msgid "Rutland"
msgstr "ರಟ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
msgid "Somerset"
msgstr "ಸೋಮರ್ಸೆಟ್"
msgid "Southampton"
msgstr "ಸೌತ್‍ಹ್ಯಾಂಪ್ಟನ್"
msgid "Suffolk"
msgstr "ಸಫೋಲ್ಕ್‍"
msgid "Wakefield"
msgstr "ವೇಕ್‍ಫೀಲ್ಡ್‍"
msgid "Westminster"
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ಮಿನಿಸ್ಟರ್"
msgid "Belfast"
msgstr "ಬೆಲ್‍ಫಾಸ್ಟ್"
msgid "Midlothian"
msgstr "ಮಿಡ್ಲೋತಿಯನ್"
msgid "User name"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು"
msgid "configuration"
msgstr "ಸಂರಚನೆ"
msgid "New"
msgstr "ಹೊಸ"
msgid "Basic information"
msgstr "ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿ"
msgid "Themes"
msgstr "ಥೀಮುಗಳು"
msgid "Loading..."
msgstr "ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..."
msgid "Privacy"
msgstr "ಗೌಪ್ಯತೆ"
msgid "Ok"
msgstr "ಸರಿ"
msgid "cancel"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು"
msgid "Tabs"
msgstr "ಹಾಳೆಗಳು"
msgid "Storage"
msgstr "ಶೇಖರಣೆ"
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
"ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳು (ಶಾರ್ಟ್ "
"ಕಟ್)ಗಳು"
msgid "Advanced Options"
msgstr "ಪ್ರೌಢ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
msgid "Timezone"
msgstr "ಕಾಲವಲಯ"
msgid "Apply"
msgstr "ಅನ್ವಯಿಸು"
msgid "Select"
msgstr "ಆರಿಸಿ"
msgid "Examples"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆಗಳು"
msgid "Bold"
msgstr "ಬೋಲ್ಡ್‍"
msgid "Information"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
msgid "Plugins"
msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು"
msgid "Simple"
msgstr "ಸರಳ"
msgid "Double"
msgstr "ಎರಡುಪಟ್ಟು"
msgid "Alabama"
msgstr "ಅಲಬಾಮ"
msgid "Alaska"
msgstr "ಅಲಸ್ಕಾ"
msgid "Arizona"
msgstr "ಅರಿಝೋನಾ"
msgid "Arkansas"
msgstr "ಅರ್ಕನ್ಸಾಸ್"
msgid "California"
msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ"
msgid "Colorado"
msgstr "ಕೊಲರಾಡೊ"
msgid "Connecticut"
msgstr "ಕನೆಕ್ಟಿಕಟ್"
msgid "Delaware"
msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್"
msgid "Florida"
msgstr "ಫ್ಲೋರಿಡಾ"
msgid "Hawaii"
msgstr "ಹವಾಯಿ"
msgid "Idaho"
msgstr "ಇದಾಹೊ"
msgid "Illinois"
msgstr "ಇಲ್ಲಿನೋಯಿಸ್"
msgid "Iowa"
msgstr "ಅಯೋವ"
msgid "Kansas"
msgstr "ಕನ್ಸಾಸ್"
msgid "Kentucky"
msgstr "ಕೆಂಟುಕಿ"
msgid "Louisiana"
msgstr "ಲೌಸಿಯಾನ"
msgid "Maine"
msgstr "ಮೈನಿ"
msgid "Maryland"
msgstr "ಮೇರಿಲ್ಯಾಂಡ್"
msgid "Massachusetts"
msgstr "ಮಸಾಚುಯೆಟ್ಸ್‍"
msgid "Michigan"
msgstr "ಮಿಶಿಗನ್"
msgid "Minnesota"
msgstr "ಮಿನೆಸೋಟಾ"
msgid "Mississippi"
msgstr "ಮಿಸಿಸಿಪ್ಪಿ"
msgid "Missouri"
msgstr "ಮಿಸೌರಿ"
msgid "Montana"
msgstr "ಮೊಂಟಾನ"
msgid "Nebraska"
msgstr "ನಬ್ರಾಸ್ಕಾ"
msgid "Nevada"
msgstr "ನೆವೆಡಾ"
msgid "New Hampshire"
msgstr "ನ್ಯೂ ಹ್ಯಾಂಪ್‍ಶೈರ್"
msgid "New Jersey"
msgstr "ನ್ಯೂ ಜರ್ಸಿ"
msgid "New Mexico"
msgstr "ನ್ಯೂ ಮೆಕ್ಸಿಕೊ"
msgid "North Carolina"
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಕರೋಲಿನಾ"
msgid "North Dakota"
msgstr "ನಾರ್ತ್ ಡಕೋಟಾ"
msgid "Ohio"
msgstr "ಓಹಿಯೊ"
msgid "Oklahoma"
msgstr "ಓಕ್ಲಹಾಮ"
msgid "Oregon"
msgstr "ಒರೆಗಾನ್"
msgid "Pennsylvania"
msgstr "ಪೆನಿನ್‍ಸಿಲ್ವೇನಿಯಾ"
msgid "Rhode Island"
msgstr "ರೋಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
msgid "South Carolina"
msgstr "ಸೌತ್ ಕೆರೊಲಿನಾ"
msgid "South Dakota"
msgstr "ಸೌತ್ ಡಕೋಟ"
msgid "Tennessee"
msgstr "ಟೆನಿಸೀ"
msgid "Texas"
msgstr "ಟೆಕ್ಸಾಸ್"
msgid "Utah"
msgstr "ಯುಟಾ"
msgid "Vermont"
msgstr "ವೆರ್ಮೌಂಟ್"
msgid "Virginia"
msgstr "ವರ್ಜೀನಿಯಾ"
msgid "West Virginia"
msgstr "ವೆಸ್ಟ್‍ ವರ್ಜೀನಿಯಾ"
msgid "Wisconsin"
msgstr "ವಿಸ್ಕನ್‍ಸಿನ್"
msgid "Translation"
msgstr "ಅನುವಾದ"
msgid "Menus"
msgstr "ಮೆನುಗಳು"
msgid "Above"
msgstr "ಮೇಲಿನ"
msgid "Every"
msgstr "ಪ್ರತಿ"
msgid "Western"
msgstr "ಪಾಶ್ಚಾತ್ಯ"
msgid "Decimal"
msgstr "ದಶಾಂಶ"
msgid "Form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್"
msgid "Debug"
msgstr "ದೋಷದ ಹುಡುಕಾಟ"
msgid "Permission"
msgstr "ಅನುಮತಿ"
msgid "Inset"
msgstr "ಒಳಜೋಡಿಸಿದ"
msgid "Italic"
msgstr "ಇಟಾಲಿಕ್"
msgid "Global"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ"
msgid "Mono"
msgstr "ಮೊನೊ"
msgid "Green"
msgstr "ಹಸಿರು"
msgid "Blue"
msgstr "ನೀಲಿ"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "Not configured"
msgstr "ಸಂರಚಿತವಾಗಿರದ"
msgid "Extension"
msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆ"
msgid "Space"
msgstr "Space"
msgid "Keys"
msgstr "ಕೀಲಿಗಳು"
msgid "Unavailable"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
msgid "Loading"
msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgid "Package"
msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್"
msgid "All types"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಬಗೆಗಳು"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ಇತರೆ"
msgid "District of Columbia"
msgstr ""
"ಡಿಸ್ಟ್ರಿಕ್ಟ್ ಆಫ್ "
"ಕೊಲಂಬಿಯಾ"
msgid "Alberta"
msgstr "ಅಲ್ಬರ್ಟಾ"
msgid "British Columbia"
msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಕೊಲಂಬಿಯಾ"
msgid "Manitoba"
msgstr "ಮ್ಯಾನಿಟೋಬಾ"
msgid "New Brunswick"
msgstr "ನ್ಯೂ ಬ್ರನ್ಸ್‍ವಿಕ್"
msgid "Northwest Territories"
msgstr "ನಾರ್ತ್‍ವೆಸ್ಟ್ ಟೆರಿಟರೀಸ್"
msgid "Nova Scotia"
msgstr "ನೋವ ಸ್ಕೋಟಿಯಾ"
msgid "Nunavut"
msgstr "ನುನಾವತ್"
msgid "Prince Edward Island"
msgstr ""
"ಪ್ರಿನ್ಸ್‍ ಎಡ್ವರ್ಡ್ "
"ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
msgid "Saskatchewan"
msgstr "ಸಸ್ಕಾಚೆವಾನ್"
msgid "Yukon Territory"
msgstr "ಯುಕೋನ್ ಟೆರಿಟರ್"
msgid "Lookup"
msgstr "ಲುಕ್ಅಪ್"
msgid "Context"
msgstr "ಸಂದರ್ಭ"
msgid "Book navigation"
msgstr "ಪುಸ್ತಕ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ"
msgid "Sort"
msgstr "ವಿಂಗಡಿಸು"
msgid "Pager"
msgstr "ಪೇಜರ್"
msgid "Identifier"
msgstr "ಗುರುತುಗಾರ"
msgid "Maximum depth"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಆಳ"
msgid "Close Window"
msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
msgid "Close window"
msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
msgid "Keyword"
msgstr "ಮುಖ್ಯಪದ"
msgid "Local"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ"
msgid "Panel"
msgstr "ಫಲಕ"
msgid "Family"
msgstr "ಕುಲ"
msgid "contains"
msgstr "ಹೊಂದಿರುವ"
msgid "Locked"
msgstr "ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾದ"
msgid "Data"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ"
msgid "No name"
msgstr "ಹೆಸರಿಲ್ಲದ"
msgid "Finish"
msgstr "ಮುಗಿಸು"
msgid "Default order"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕ್ರಮ"
msgid "Underline"
msgstr "ಕೆಳಗೆರೆ ಎಳೆ"
msgid "Ordered list"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮಿತ ಪಟ್ಟಿ"
msgid "Unordered list"
msgstr "ಕ್ರಮವಾಗಿಲ್ಲದ ಪಟ್ಟಿ"
msgid "Font family"
msgstr "ಆಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ಪರಿವಾರ"
msgid "About"
msgstr "ಕುರಿತು"
msgid "Case sensitive"
msgstr "ಕೇಸ್ ಸಂವೇದಿ"
msgid "Text to display"
msgstr "ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ"
msgid "Target"
msgstr "ಗುರಿ"
msgid "Error message"
msgstr "ದೋಷ ಸಂದೇಶ"
msgid "Speed"
msgstr "ವೇಗ"
msgid "Importing"
msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgid "Debugging"
msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣೆ"
msgid "Inherit"
msgstr "ಪಾರಂಪರ್ಯವಾದ"
msgid "Custom format"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ನಮೂನೆ"
msgid "Widgets"
msgstr "ವಿಜೆಟ್"
msgid "Classification"
msgstr "ವರ್ಗೀಕರಣ"
msgid "Saint John"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾನ್"
msgid "Saint Paul"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪಾಲ್"
msgid "Yerevan"
msgstr "ಯೆರೆವಾನ್"
msgid "Salta"
msgstr "ಸಾಲ್ಟಾ"
msgid "San Juan"
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್"
msgid "Mendoza"
msgstr "ಮೆಂಡೋಝಾ"
msgid "Formosa"
msgstr "ಫಾರ್ಮೋಸಾ"
msgid "Santa Fe"
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಫೆ"
msgid "Corrientes"
msgstr "ಕಾರಿಯೆಂಟ್ಸ್‍"
msgid "Santa Cruz"
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಕ್ರೂಝ್"
msgid "Salzburg"
msgstr "ಸ್ಯಾಲ್ಸ್‍ಬರ್ಗ್"
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr ""
"ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯನ್ ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ "
"ಟೆರಿಟರಿ"
msgid "New South Wales"
msgstr "ನ್ಯೂ ಸೌತ್ ವೇಲ್ಸ್‍"
msgid "Northern Territory"
msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಟೆರಿಟರಿ"
msgid "Queensland"
msgstr "ಕ್ವೀನ್ಸ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
msgid "Tasmania"
msgstr "ಟಾಸ್ಮೇನಿಯಾ"
msgid "Western Australia"
msgstr "ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ"
msgid "Ganca"
msgstr "ಗ್ಯಾಂಕಾ"
msgid "Saint Joseph"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜೋಸೆಫ್"
msgid "Chittagong"
msgstr "ಚಿತ್ತಗ್ಯಾಂಗ್"
msgid "Dhaka"
msgstr "ಢಾಕ"
msgid "Hainaut"
msgstr "ಹೈನೌಟ್"
msgid "Namur"
msgstr "ನಾಮುರ್"
msgid "Burgas"
msgstr "ಬರ್ಗ್ಯಾಸ್"
msgid "Varna"
msgstr "ವಾರ್ನಾ"
msgid "Plovdiv"
msgstr "ಪ್ಲೋವ್‍ಡಿವ್"
msgid "Bujumbura"
msgstr "ಬುಜುಂಬುರಾ"
msgid "Saint George's"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಜಾರ್ಜ್"
msgid "Alagoas"
msgstr "ಅಲಗೋಸ್"
msgid "Amazonas"
msgstr "ಅಮೆಝೋನಾಸ್"
msgid "Minas Gerais"
msgstr "ಮಿನಾಸ್ ಗೆರಿಯಾಸ್"
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "ರಿಯೋ ಗ್ರಾಂಡ ಡು ನೋರ್ಟ್"
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "ರಿಯೋ ಗ್ರಾಂಡ ಡೊ ಸುಲ್"
msgid "Santa Catarina"
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಕೆಟರಿನಾ"
msgid "Sergipe"
msgstr "ಸರ್ಜಿಪ್"
msgid "Tocantins"
msgstr "ಲೊಕೇಶನ್ ೧"
msgid "San Salvador"
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್"
msgid "Ghanzi"
msgstr "ಗಾನ್ಸಿ"
msgid "Kinshasa"
msgstr "ಕನ್ಸಾಸ್"
msgid "Bangui"
msgstr "ಬಾಂಗುಯಿ"
msgid "Brazzaville"
msgstr "ಬ್ರಾಝ್‌ವಿಲ್"
msgid "Bern"
msgstr "ಬರ್ನ್"
msgid "Abidjan"
msgstr "ಅಬಿಜಾನ್"
msgid "Shanxi"
msgstr "ಶಾಂಕ್ಸಿ"
msgid "Liaoning"
msgstr "ಲಿಯೋನಿಂಗ್"
msgid "Jilin"
msgstr "ಜಿಲಿನ್"
msgid "Heilongjiang"
msgstr "ಹೀಲಿಂಯಾಂಗ್‍ಜಿಯಾಂಗ್"
msgid "Jiangsu"
msgstr "ಜಿಯಾಂಗ್ಸು"
msgid "Zhejiang"
msgstr "ಝೆಜಿಯಾಂಗ್"
msgid "Anhui"
msgstr "ಆನ್‍ಹುಯಿ"
msgid "Fujian"
msgstr "ಫುಜ್ಯಾನ್"
msgid "Shandong"
msgstr "ಶಾಂಗ್‌ಡಾಂಗ್"
msgid "Henan"
msgstr "ಹೆನಾನ್"
msgid "Hubei"
msgstr "ಹ್ಯೂಬೈ"
msgid "Hunan"
msgstr "ಹುನಾನ್"
msgid "Guangdong"
msgstr "ಗುವಾಂಗ್‍ಡಾಂಗ್"
msgid "Guangxi"
msgstr "ಗ್ವಾಂಗ್ಸಿ"
msgid "Hainan"
msgstr "ಹೈನನ್"
msgid "Sichuan"
msgstr "ಸಿಚುವಾನ್"
msgid "Guizhou"
msgstr "ಗಿಝೌ"
msgid "Yunnan"
msgstr "ಯುನಾನ್"
msgid "Shaanxi"
msgstr "ಶಾಂಕ್ಸಿ"
msgid "Gansu"
msgstr "ಗಾನ್ಸು"
msgid "Xinjiang"
msgstr "ಕ್ಸಿನ್‍ಜಿಯಾಂಗ್"
msgid "Magdalena"
msgstr "ಮೆಗ್ಡಲಿನಾ"
msgid "Meta"
msgstr "ಮೆಟಾ"
msgid "Santander"
msgstr "ಸಂಟಾಂಡರ್"
msgid "Sucre"
msgstr "ಸುಕ್ರ್‍"
msgid "Alajuela"
msgstr "ಅಲಜುವೆಲಾ"
msgid "Limon"
msgstr "ಲಿಮೊನ್"
msgid "San Jose"
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಜೋಸ್"
msgid "Matanzas"
msgstr "ಮಟನ್ಝಾಸ್"
msgid "Cienfuegos"
msgstr "ಸೀನ್‍ಫಿಗೋಸ್"
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಡಿ ಕ್ಯುಬಾ"
msgid "Boa Vista"
msgstr "ಬೊವಾ ವಿಸ್ಟಾ"
msgid "Larnaca"
msgstr "ಲಾರ್ನಾಕಾ"
msgid "Nicosia"
msgstr "ನಿಕೋಸಿಯಾ"
msgid "Paphos"
msgstr "ಪಫೋಸ್"
msgid "Brandenburg"
msgstr "ಬ್ರಾಂಡನ್‍ಬರ್ಗ್"
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr "ಶ್ಲೆಸ್‍ವಿಗ್-ಹಾಲ್ಸ್ಟನ್"
msgid "Saarland"
msgstr "ಸಾರ್ಲ್ಯಾಂಡ್"
msgid "Roskilde"
msgstr "ರಾಸ್‍ಕಿಲ್ಡ್‍"
msgid "Barahona"
msgstr "ಬಾರಾಹೋನಾ"
msgid "La Romana"
msgstr "ಲಾ ರೊಮಾನಿಯಾ"
msgid "Puerto Plata"
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ಪ್ಲಾಟಾ"
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Sto. ಡೊಮಿಂಗೊ"
msgid "Adrar"
msgstr "ಆಡ್ರಾರ್"
msgid "Annaba"
msgstr "ಅನಾಬ"
msgid "Batna"
msgstr "ಬಾಟ್ನಾ"
msgid "Bechar"
msgstr "ಬೆಶಾರ್"
msgid "Bejaia"
msgstr "ಬಿಜಾಯ"
msgid "Biskra"
msgstr "ಬಿಸ್ಕ್ರಾ"
msgid "Chlef"
msgstr "ಶ್ಲೆಫ್"
msgid "Constantine"
msgstr "ಕಾನ್ಸ್‍ಟ್ಯಾಂಟೈನ್"
msgid "Ghardaia"
msgstr "ಘಾರ್ಡಯ್"
msgid "Illizi"
msgstr "ಇಲ್ಲಿಝಿ"
msgid "Jijel"
msgstr "ಜಿಜೆಲ್"
msgid "Laghouat"
msgstr "ಲ್ಯಾಗುವಟ್"
msgid "Oran"
msgstr "ಒರಾನ್"
msgid "Ouargla"
msgstr "ಆರ್ಗ್ಲಾ"
msgid "Setif"
msgstr "ಸೆಟಿಫ್"
msgid "Sidi Bel Abbes"
msgstr "ಸಿದಿ ಬೆಲ್ ಅಬ್ಬೇಸ್"
msgid "Tebessa"
msgstr "ಟೆಬೆಸಾ"
msgid "Tiaret"
msgstr "ಟಿಯಾರೆಟ್"
msgid "Tindouf"
msgstr "ಟಿಂಡೌಫ್"
msgid "Tlemcen"
msgstr "Tlemcen"
msgid "Al Jizah"
msgstr "ಅಲ್ ಜಿಝಾ"
msgid "Aswan"
msgstr "ಅಸ್ವಾನ್"
msgid "Asyut"
msgstr "ಆಸ್ಯುಟ್"
msgid "Granada"
msgstr "ಗ್ರೆನೆಡಾ"
msgid "Madrid"
msgstr "ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್"
msgid "Toledo"
msgstr "ಟೊಲೆಡಾ"
msgid "Banjul"
msgstr "ಬಾಂಜುಲ್"
msgid "Conakry"
msgstr "ಕೊನಾಕ್ರಿ"
msgid "Huehuetenango"
msgstr "ಹ್ಯುಹುಟೆನಾಂಗೋ"
msgid "Retalhuleu"
msgstr "ರೆಟಾಲ್‌ಹುಲೆ"
msgid "San Marcos"
msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಕೋಸ್"
msgid "Santa Rosa"
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ರೋಸಾ"
msgid "Comayagua"
msgstr "ಚೊಮಾಯಗು"
msgid "Santa Barbara"
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಬಾರ್ಬರಾ"
msgid "Yoro"
msgstr "ಯೋರೊ"
msgid "Budapest"
msgstr "ಬುಡಾಪೆಸ್ಟ್‍"
msgid "Debrecen"
msgstr "ಡೆಬ್ರಿಸನ್"
msgid "Szeged"
msgstr "ಶೆಜೆಡ್"
msgid "Szolnok"
msgstr "ಜೊಲನೊಕ್"
msgid "Cork"
msgstr "ಕಾರ್ಕ್"
msgid "Mayo"
msgstr "ಮಯೊ"
msgid "Tel Aviv"
msgstr "ಟೆಲ್ ಅವಿವ್"
msgid "Delhi"
msgstr "ಡೆಲ್ಲಿ"
msgid "Tehran"
msgstr "ಟೆಹ್ರಾನ್"
msgid "Qazvin"
msgstr "ಕ್ವಾಝ್ವಿನ್"
msgid "Ardabil"
msgstr "ಆರ್ಡಬಿಲ್"
msgid "Hamadan"
msgstr "ಹಮದಾನ್"
msgid "Ilam"
msgstr "ಇಲಾಮ್"
msgid "Kerman"
msgstr "ಕೆರ್ಮ್ಯಾನ್"
msgid "Yazd"
msgstr "ಯಾಝ್ಡ್‍"
msgid "Esfahan"
msgstr "ಎಸ್‍ಫಹಾನ್"
msgid "Semnan"
msgstr "ಸೆಮ್‌ನಾನ್"
msgid "Tokyo"
msgstr "ಟೊಕಿಯೋ"
msgid "Tottori"
msgstr "ಟಟೋರಿ"
msgid "Bishkek"
msgstr "ಬಿಶ್ಕಕ್"
msgid "Midland"
msgstr "ಮಿಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
msgid "Almaty"
msgstr "ಅಲ್ಮಾಟಿ"
msgid "Astana"
msgstr "ಅಸ್ತಾನ"
msgid "Qaraghandy"
msgstr "ಕರಗಾಂಡಿ"
msgid "Qyzylorda"
msgstr "Qyzylorda"
msgid "Vientiane"
msgstr "ವಿಯೆಂಟಿಯೇನ್"
msgid "Castries"
msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ರೀಸ್"
msgid "Dauphin"
msgstr "ಡಾಫಿನ್"
msgid "Vaduz"
msgstr "ವಾಡುಝ್"
msgid "Sabha"
msgstr "ಸಭಾ"
msgid "Agadir"
msgstr "ಅಗಾಡಿರ್"
msgid "Al Hoceima"
msgstr "ಅಲ್ ಹೊಸಿಮಾ"
msgid "Fes"
msgstr "ಫೆಸ್"
msgid "Marrakech"
msgstr "ಮರಾಕೇಶ್"
msgid "Meknes"
msgstr "ಮೆಕ್ನಸ್"
msgid "Nador"
msgstr "ನಡೋರ್"
msgid "Oujda"
msgstr "ಔಜ್ದಾ"
msgid "Tetouan"
msgstr "ಟೆಟೂನ್"
msgid "Saint Anthony"
msgstr "ಸೈಂಟ್ ಆಂಟನಿ"
msgid "Port Louis"
msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಲೂಯಿಸ್"
msgid "Black River"
msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ರಿವರ್"
msgid "Mwanza"
msgstr "ಮ್ವಾನ್ಸಾ"
msgid "Baja California"
msgstr "ಬಾಜಾ ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ"
msgid "Baja California Sur"
msgstr "ಬಾಜಾ ಕ್ಯಾಲಿಫೋರ್ನಿಯಾ ಸುರ್"
msgid "Chiapas"
msgstr "ಚಿಯಾಪಾಸ್"
msgid "Guanajuato"
msgstr "ಗ್ವಾಂಜುವಾಟೊ"
msgid "Guerrero"
msgstr "ಗ್ವರೆರೊ"
msgid "Hidalgo"
msgstr "ಹಿಡಾಲ್ಗೊ"
msgid "Jalisco"
msgstr "ಜಲಿಸ್ಕೊ"
msgid "Morelos"
msgstr "ಮೊರೆಲಾಸ್"
msgid "Nayarit"
msgstr "ನಯಾರಿಟ್"
msgid "Quintana Roo"
msgstr "ಕ್ವಿಂಟಾನ ರೂ"
msgid "Sinaloa"
msgstr "ಸಿನಾಲೊವ"
msgid "Tabasco"
msgstr "ಟಬಾಸ್ಕೋ"
msgid "Tamaulipas"
msgstr "ತಮೌಲಿಪಾಸ್"
msgid "Tlaxcala"
msgstr "ಲಾಕ್ಸಕಾಲ"
msgid "Maputo"
msgstr "ಮಾಪೊಟೊ"
msgid "Nampula"
msgstr "ನಾಂಪುಲಾ"
msgid "Kaduna"
msgstr "ಕಡುನಾ"
msgid "Kano"
msgstr "ಕನೋ"
msgid "Chinandega"
msgstr "ಚಿನಾಂಡೇಗಾ"
msgid "Jinotega"
msgstr "ಜಿನೊಟೆಗಾ"
msgid "Managua"
msgstr "ಮನಾಗುವ"
msgid "Rivas"
msgstr "ರಿವಾಸ್"
msgid "Oslo"
msgstr "ಓಸ್ಲೋ"
msgid "Auckland"
msgstr "ಆಕ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್"
msgid "Nelson"
msgstr "ನೆಲ್ಸನ್"
msgid "Wellington"
msgstr "ವೆಲ್ಲಿಂಗ್‍ಟನ್"
msgid "Arequipa"
msgstr "ಅರೆಕೀಪಾ"
msgid "Ayacucho"
msgstr "ಅಯಾಕುಚೊ"
msgid "Cusco"
msgstr "ಕುಸ್ಕೋ"
msgid "Loreto"
msgstr "ಲೊರೆಟೊ"
msgid "Pasco"
msgstr "ಪಾಸ್ಕೋ"
msgid "Tacna"
msgstr "ಟಾಕ್ನಾ"
msgid "Tumbes"
msgstr "ಟಂಬಸ್"
msgid "Beja"
msgstr "ಬೇಜಾ"
msgid "Castelo Branco"
msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಟೆಲೋ ಬ್ರಾಂಕೋ"
msgid "Faro"
msgstr "ಫಾರೋ"
msgid "Madeira"
msgstr "ಮಡೆರಾ"
msgid "Porto"
msgstr "ಪೋರ್ಟೊ"
msgid "Arad"
msgstr "ಅರಾದ್"
msgid "Satu Mare"
msgstr "ಸಾಟು ಮಾರೆ"
msgid "Sibiu"
msgstr "ಸಿಬು"
msgid "Suceava"
msgstr "ಸುಸೀವ"
msgid "Tulcea"
msgstr "ಟುಲ್ಶಿಯಾ"
msgid "Krasnodar"
msgstr "ಕ್ರಸ್ನೋದಾರ್"
msgid "Khabarovsk"
msgstr "ಕಬಾರೊವ್‍ಸ್ಕ್‍"
msgid "Bryansk"
msgstr "ಬ್ರಿಯಾನ್‍ಸ್ಕ್‍"
msgid "Volgograd"
msgstr "ವೊಲ್ಗೊಗ್ರಾಡ್"
msgid "Voronezh"
msgstr "ವೊರೊನೆಝ್"
msgid "Irkutsk"
msgstr "ಇರ್ಕುಟ್‍ಸ್ಕ್"
msgid "Kaliningrad"
msgstr "ಕಲಿನಿನ್‍ಗ್ರಾಡ್"
msgid "Kemerovo"
msgstr "ಕೆಮೆರೊವೊ"
msgid "Magadan"
msgstr "ಮಗದಾನ್"
msgid "Murmansk"
msgstr "ಮುರಮಾನ್ಸ್ಕ್"
msgid "Novosibirsk"
msgstr "ನೊವೊಸಿಬಿರಿಸ್ಕ್"
msgid "Omsk"
msgstr "ಆಮ್‍ಸ್ಕ್‍"
msgid "Orenburg"
msgstr "ಒರೆನ್‍ಬರ್ಗ್"
msgid "Penza"
msgstr "ಪೆಂಝಾ"
msgid "Rostov"
msgstr "ರೋಸ್ಟಾಕ್"
msgid "Samara"
msgstr "ಸಮಾರಾ"
msgid "Saratov"
msgstr "ಸಾರಾಟೋವ್"
msgid "Chelyabinsk"
msgstr "ಚೆಲ್ಯಾಬಿನ್‍ಸ್ಕ್"
msgid "Chita"
msgstr "ಚಿಟಾ"
msgid "Ha'il"
msgstr "ಹೈಲ್"
msgid "Jizan"
msgstr "ಗಿಝಾನ್"
msgid "Najran"
msgstr "ನಾಜ್ರನ್"
msgid "Tabuk"
msgstr "ಟಾಬುಕ್"
msgid "Isabel"
msgstr "ಇಸಾಬೆಲ್"
msgid "Cascade"
msgstr "ಕ್ಯಾಸ್ಕೇಡ್"
msgid "Plaisance"
msgstr "ಪ್ಲೈಸೆನ್ಸ್"
msgid "Dakar"
msgstr "ಡಕಾರ್"
msgid "Saint-Louis"
msgstr "ಸೈಂಟ್-ಲೂಯಿಸ್"
msgid "Tambacounda"
msgstr "ಟ್ಯಾಂಬಾಕೌಂಡಾ"
msgid "Ziguinchor"
msgstr "ಝಿಗುಂಚಾರ್"
msgid "Paramaribo"
msgstr "ಪರಮಾರಿಬೊ"
msgid "Santa Ana"
msgstr "ಸ್ಯಾಂಟಾ ಆನಾ"
msgid "Dayr az Zawr"
msgstr "ಡಾಯರ್ ಅಝ್ ಝಾವ್ರ್"
msgid "Manzini"
msgstr "ಮಾನ್ಝಿನಿ"
msgid "Chon Buri"
msgstr "ಶೋನ್ ಬುರಿ"
msgid "Rayong"
msgstr "ರೆಯೋಂಗ್"
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "ಉಬೋನ್ ರಚಾತಾನಿ"
msgid "Khon Kaen"
msgstr "ಖೋನ್ ಕಇನ್"
msgid "Udon Thani"
msgstr "ಉಡನ್ ಥಾನಿ"
msgid "Chiang Mai"
msgstr "ಚಿಯಾಂಗ್ ಮಾಯ್"
msgid "Lampang"
msgstr "ಲ್ಯಾಂಪಾಂಗ್"
msgid "Phrae"
msgstr "ಫ್ರಾಯಿ"
msgid "Nan"
msgstr "ನಾನ್"
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "ಮೇಯ್ ಹಾಂಗ್ ಸಾನ್"
msgid "Phuket"
msgstr "ಫುಕೆಟ್"
msgid "Surat Thani"
msgstr "ಸುರಾಟ್ ಥಾನಿ"
msgid "Ranong"
msgstr "ರಾನಾಂಗ್"
msgid "Trang"
msgstr "ಟ್ರಾಂಗ್"
msgid "Bizerte"
msgstr "ಬಿಝರ್ಟ್"
msgid "Gabes"
msgstr "ಗೇಬ್ಸ್‍"
msgid "Gafsa"
msgstr "ಗಾಫ್ಸಾ"
msgid "Jendouba"
msgstr "ಜೆಂಡೌಬಾ"
msgid "Kairouan"
msgstr "ಕೈರೌವಾನ್"
msgid "Sfax"
msgstr "ಸಫಾಕ್ಸ್"
msgid "Tozeur"
msgstr "ಟೊಝ್ಯೂರ್"
msgid "Tunis"
msgstr "ಟುನಿಸ್"
msgid "Adana"
msgstr "ಆಡನಾ"
msgid "Ankara"
msgstr "ಅಂಕಾರ"
msgid "Antalya"
msgstr "ಅಂಟಾಲ್ಯಾ"
msgid "Balikesir"
msgstr "ಬಲಿಕೇಸಿರ್"
msgid "Burdur"
msgstr "ಬುರ್ಡರ್"
msgid "Bursa"
msgstr "ಬುರ್ಸಾ"
msgid "Diyarbakir"
msgstr "ದಿಯಾರ್ಬಕಿರ್"
msgid "Erzurum"
msgstr "ಎರ್ಝರಮ್"
msgid "Eskisehir"
msgstr "ಎಸ್ಕಶಿಹಿರ್"
msgid "Gaziantep"
msgstr "ಗಝಿಯಾಂಟೆಪ್"
msgid "Istanbul"
msgstr "ಇಸ್ತಾನ್‍ಬುಲ್"
msgid "Izmir"
msgstr "ಇಝ್ಮಿರ್"
msgid "Kars"
msgstr "ಕಾರ್ಸ್"
msgid "Kayseri"
msgstr "ಕೈಸರಿ"
msgid "Konya"
msgstr "ಕೋನ್ಯಾ"
msgid "Malatya"
msgstr "ಮಲಾಟ್ಯಾ"
msgid "Nevsehir"
msgstr "ನೆವ್‌ಸೆಹಿರ್"
msgid "Samsun"
msgstr "ಸ್ಯಾಮ್‌ಸನ್"
msgid "Trabzon"
msgstr "ಟ್ರಾಬ್ಝಾನ್"
msgid "Van"
msgstr "ವ್ಯಾನ್"
msgid "Arusha"
msgstr "ಅರುಶಾ"
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "ದರ್ ಎಸ್ ಸಲಾಮ್"
msgid "Dodoma"
msgstr "ಡೊಡೊಮ"
msgid "Iringa"
msgstr "ಇರಿಂಗಾ"
msgid "Kigoma"
msgstr "ಕಿಗೊಮ"
msgid "Mbeya"
msgstr "ಬೇಯಾ"
msgid "Morogoro"
msgstr "ಮೊರೊಗೊರೊ"
msgid "Mtwara"
msgstr "ಎಮ್‌ಟ್ವಾರ"
msgid "Tabora"
msgstr "ಟಬೊರಾ"
msgid "Kampala"
msgstr "ಕಂಪಾಲ"
msgid "Arua"
msgstr "ಅರುವಾ"
msgid "Colonia"
msgstr "ಕೊಲೊನಿಯಾ"
msgid "Durazno"
msgstr "ಡುರಾಸ್ನೊ"
msgid "Maldonado"
msgstr "ಮಾಲ್ಡೊನಾಡೊ"
msgid "Samarqand"
msgstr "ಸಮರ್ಕಂಡ್"
msgid "Barinas"
msgstr "ಬರಿನಾಸ್"
msgid "Lara"
msgstr "ಲಾರ"
msgid "Trujillo"
msgstr "ಟ್ರುಜಿಲೊ"
msgid "Da Nang"
msgstr "ಡ ನ್ಯಾಂಗ್"
msgid "Al Hudaydah"
msgstr "ಅಲ್ ಹುದಾಯ್‌ದಾ"
msgid "Ma'rib"
msgstr "ಮಾರಿಬ್"
msgid "Midlands"
msgstr "ಮಿಡ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍"
msgid "Warning message"
msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂದೇಶ"
msgid "of"
msgstr "ನ"
msgid "Designer"
msgstr "ದೋಷನಿವಾರಕ"
msgid "Autocomplete"
msgstr "ಸ್ವಯಂಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ"
msgid "Zoom level"
msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆಯ ಮಟ್ಟ"
msgid "Locations"
msgstr "ತಾಣಗಳು"
msgid "mi"
msgstr "mi"
msgid "Origin"
msgstr "ಮೂಲ"
msgid "Expression"
msgstr "ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್"
msgid "Masquerading"
msgstr "ಛದ್ಮವೇಷಗೊಳಿಕೆ"
msgid "100"
msgstr "100"
msgid "200"
msgstr "200"
msgid "Primary"
msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ"
msgid "All languages"
msgstr "ಭಾಷೆಗಳು"
msgid "Latitude:"
msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶ:"
msgid "Longitude:"
msgstr "ರೇಖಾಂಶ:"
msgid "The size of the file."
msgstr "ಕಡತದ ಗಾತ್ರ."
msgid "Slash"
msgstr "ಅಡ್ಡಗೆರೆ(ಸ್ಲ್ಯಾಶ್)"
msgid "Country:"
msgstr "ದೇಶ:"
msgid "Summary:"
msgstr "ಸಾರಾಂಶ:"
msgid "No description"
msgstr "ಯಾವುದೆ ವಿವರಣೆ ಇಲ್ಲ"
msgid "Point"
msgstr "ಬಿಂದು"
msgid "Fullscreen"
msgstr "ಪೂರ್ಣಪರದೆ"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Broken"
msgstr "ತುಂಡಾದ"
msgid "Invalid"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ"
msgid "Vid"
msgstr "Vid"
msgid "Poll"
msgstr "ಸಮೀಕ್ಷೆ"
msgid "The mime type of the file."
msgstr "ಕಡತದ mime ಬಗೆ."
msgid "Checking..."
msgstr "ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
msgid "Array"
msgstr "ವ್ಯೂಹ(Array)"
msgid "Date and time"
msgstr "ಸಮಯ ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕ"
msgid "Layers"
msgstr "ಪದರಗಳು"
msgid "Item ID"
msgstr "ಅಂಶ ಐಡಿ"
msgid ", and "
msgstr ", ಹಾಗು "
msgid "Watch"
msgstr "ಗಮನಿಸು"
msgid "Number of pages"
msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
msgid "features"
msgstr "ಲಕ್ಷಣಗಳು"
msgid "Content:"
msgstr "ವಿಷಯ:"
msgid "File System"
msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ"
msgid "[none]"
msgstr "[ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ]"
msgid "Request timeout"
msgstr "ಮನವಿ ಕಾಲ ಮೀರಿಹೋಗಿದೆ"
msgid "Unlock"
msgstr "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
msgid "File Format"
msgstr "ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸ"
