# Bengali translation of Community Directory (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2013 by the Bengali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Directory (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bengali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "নীড়পাতা"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
msgid "Body"
msgstr "কাঠামো"
msgid "Previous"
msgstr "পিছনে"
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
msgid "user"
msgstr "ব্যবহারকারী"
msgid "CCK"
msgstr "সি সি কে"
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ"
msgid "delete"
msgstr "মুছে ফেল"
msgid "Status"
msgstr "স্ট্যাটাস"
msgid "approve"
msgstr "অনুমোদন দিন"
msgid "E-mail"
msgstr "ই-মেইল"
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেল"
msgid "Operations"
msgstr "কার্যাবলী"
msgid "Content"
msgstr "কনটেন্ট"
msgid "Username"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
msgid "Email address"
msgstr "ইমেইল ঠিকানা"
msgid "Development"
msgstr "উন্নয়ন"
msgid "Type"
msgstr "টাইপ"
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
msgid "Closed"
msgstr "বন্ধ"
msgid "yes"
msgstr "হ্যাঁ"
msgid "List"
msgstr "তালিকা"
msgid "disabled"
msgstr "অকার্যকর"
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
msgid "Remove"
msgstr "অপসারণ"
msgid "Description"
msgstr "বিবরণ"
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
msgid "Enable"
msgstr "কার্যকর"
msgid "Disable"
msgstr "অকার্যকর"
msgid "Disabled"
msgstr "অকার্যকর"
msgid "Enabled"
msgstr "কার্যকর"
msgid "Administration"
msgstr "প্রশাসন"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যসমূহ"
msgid "More"
msgstr "আরও"
msgid "Tags"
msgstr "ট্যাগ"
msgid "Block title"
msgstr "ব্লক শিরোনাম"
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
msgid "No"
msgstr "না"
msgid "Categories"
msgstr "বিভাগসমূহ"
msgid "Version"
msgstr "সংস্করণ"
msgid "view"
msgstr "প্রদর্শন"
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদন"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
msgid "Size"
msgstr "সাইজ"
msgid "Search"
msgstr "অনুসন্ধান"
msgid "None"
msgstr "একটিও নয়"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"এই কাজটি বাতিল করা যাবে "
"না।"
msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
msgid "- None -"
msgstr "- একটিও নয় -"
msgid "Weight"
msgstr "ভর"
msgid "Link"
msgstr "লিঙ্ক"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
msgid "Required"
msgstr "অত্যাবশ্যক"
msgid "none"
msgstr "একটিও নয়"
msgid "Category"
msgstr "বিভাগ"
msgid "Settings"
msgstr "সেটিংস"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
msgid "edit"
msgstr "সম্পাদন"
msgid "Import"
msgstr "আমদানী"
msgid "Book"
msgstr "বই"
msgid "Export"
msgstr "রপ্তানী"
msgid "Preview"
msgstr "প্রাক-প্রদর্শন"
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ"
msgid "Help"
msgstr "সহায়তা"
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
msgid "Summary"
msgstr "সারসংক্ষেপ"
msgid "Update"
msgstr "আপডেট"
msgid "Add"
msgstr "যুক্ত কর"
msgid "View"
msgstr "প্রদর্শন"
msgid "Format"
msgstr "ফরম্যাট"
msgid "URL"
msgstr "ইউআরএল"
msgid "Menu"
msgstr "মেনু"
msgid "search"
msgstr "অনুসন্ধান"
msgid "Teaser"
msgstr "সার-সংক্ষেপ"
msgid "Updated"
msgstr "আপডেটকৃত"
msgid "Keywords"
msgstr "কী-ওয়ার্ড"
msgid "Statistics"
msgstr "পরিসংখ্যান"
msgid "Advanced search"
msgstr "বিশেষ অনুসন্ধান"
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
msgid "Attachment"
msgstr "সংযুক্তি"
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
msgid "User"
msgstr "ব্যবহারকারী"
msgid "Content type"
msgstr "কন্টেন্টের ধরণ"
msgid "Continue"
msgstr "এগিয়ে চল"
msgid "Configure"
msgstr "কনফিগার"
msgid "User ID"
msgstr "ব্যবহারকারীর আইডি"
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
msgid "All"
msgstr "সমস্ত"
msgid "Active"
msgstr "সক্রিয়"
msgid "Year"
msgstr "বছর"
msgid "Block"
msgstr "ব্লক"
msgid "Site name"
msgstr "সাইটের নাম"
msgid "Site slogan"
msgstr "সাইটের স্লোগান"
msgid "Module"
msgstr "মডিউল"
msgid "Never"
msgstr "কখনোই নয়"
msgid "To"
msgstr "বরাবর"
msgid "Roles"
msgstr "ভূমিকা"
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
msgid "Published"
msgstr "প্রকাশিত"
msgid "Signature"
msgstr "স্বাক্ষর"
msgid "Filter"
msgstr "ফিল্টার"
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
msgid "Last access"
msgstr "সর্বশেষ ব্যবহার"
msgid "Fields"
msgstr "ফিল্ড"
msgid "Mode"
msgstr "মোড"
msgid "Last update"
msgstr "সর্বশেষ আপডেট"
msgid "Width"
msgstr "প্রস্থ"
msgid "Maximum"
msgstr "সর্বোচ্চ"
msgid "Medium"
msgstr "মাঝারি"
msgid "Month"
msgstr "মাস"
msgid "Details"
msgstr "বিস্তারিত"
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
msgid "Day"
msgstr "দিন"
msgid "Table"
msgstr "টেবিল"
msgid "Appearance"
msgstr "অবয়ব"
msgid "List type"
msgstr "লিস্ট (তালিকা) জাতীয়"
msgid "User login"
msgstr "ব্যবহারকারী প্রবেশ"
msgid "Users"
msgstr "ব্যবহারকারীবৃন্দ"
msgid "Not installed"
msgstr "ইন্সটল করা নয়"
msgid "Optional"
msgstr "ঐচ্ছিক"
msgid "Order"
msgstr "ক্রম"
msgid "Recent comments"
msgstr "সাম্প্রতিক মন্তব্যসমূহ"
msgid "Profile"
msgstr "প্রোফাইল"
msgid "Save settings"
msgstr "সেটিংস সংরক্ষণ কর"
msgid "Germany"
msgstr "জার্মানী"
msgid "Default language"
msgstr "ডিফল্ট ভাষা"
msgid "Luxembourg"
msgstr "লুক্সেমবার্গ"
msgid "Mexico"
msgstr "মেক্সিকো"
msgid "Show"
msgstr "দেখাও"
msgid "Sources"
msgstr "উৎস"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"আপনার অনুসন্ধানে কোন ফল "
"পাওয়া যায়নি"
msgid "Front page"
msgstr "শুরুর পাতা"
msgid "Languages"
msgstr "ভাষাসমূহ"
msgid "Configure block"
msgstr "ব্লক কনফিগার করুন"
msgid "any"
msgstr "যেকোন"
msgid "Log out"
msgstr "লগ আউট"
msgid "Sa"
msgstr "শনি"
msgid "Blocked"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
msgid "Forums"
msgstr "ফোরাম"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date এ !username কর্তৃক"
msgid "Session"
msgstr "সেশন"
msgid "All tags"
msgstr "সকল ট্যাগ"
msgid "Not published"
msgstr "অপ্রকাশিত"
msgid "Menu settings"
msgstr "মেনু সেটিংস"
msgid "Shortcuts"
msgstr "শর্টকাট সমূহ"
msgid "Above"
msgstr "উপরে"
msgid "Add another item"
msgstr "অন্য আইটেম যুক্ত করুন"
msgid "Permalink"
msgstr "পার্মালিঙ্ক"
msgid "Debug"
msgstr "ডিবাগ"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "Space"
msgstr "স্পেস"
msgid "Language neutral"
msgstr "ভাষা নিরপেক্ষ"
msgid "Loading"
msgstr "লোড হচ্ছে"
msgid "All types"
msgstr "সকল শ্রেণী"
msgid "Aggregator"
msgstr "সংগ্রাহক"
msgid "Machine name"
msgstr "মেশিনের নাম"
msgid "About"
msgstr "সম্পর্কে"
msgid "sort by @s"
msgstr "@s অনুসারে সাজাও"
msgid "Add @type"
msgstr "@type যোগ কর"
msgid "Create @name"
msgstr "@name তৈরি করুন"
msgid "Error message"
msgstr "ত্রুটি সম্পর্কিত বার্তা"
msgid "User account"
msgstr "ব্যবহারকারীর এ্যাকাউন্ট"
msgid "Warning message"
msgstr "সতর্কীকরণ বার্তা"
msgid "IP address"
msgstr "IP ঠিকানা"
msgid "Uses"
msgstr "ব্যবহারকারীবৃন্দ"
msgid "All languages"
msgstr "সকল ভাষা"
msgid "Language settings"
msgstr "ভাষা বিষয়ক সেটিংস"
msgid "Search form"
msgstr "অনুসন্ধান ফরম"
msgid "Date and time"
msgstr "তারিখ এবং সময়"
msgid "Text format"
msgstr "লেখার ফরম্যাট"
msgid "Create a new page"
msgstr "নতুন একটি পাতা তৈরি করুন"
msgid "Hello <strong>@username</strong>"
msgstr "স্বাগতম, <strong>@username</strong>"
msgid "Libraries"
msgstr "লাইব্রেরী সমূহ"
msgid "(active tab)"
msgstr "(সক্রিয় ট্যাব)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr ""
"পৃষ্ঠা কিংবা পি এইচ পি (PHP) "
"কোড"
msgid "Text formats"
msgstr "লেখার ফরম্যাটসমূহ"
msgid "Full content"
msgstr "পূর্ণাঙ্গ কন্টেন্ট"
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr ""
"এই টার্মের সাথে সংশ্লিষ্ট "
"কোনকিছু খুজে পাওয়া যায়নি।"
msgctxt "datetime"
msgid "Year"
msgstr "বছর"
msgctxt "datetime"
msgid "Month"
msgstr "মাস"
msgctxt "datetime"
msgid "Week"
msgstr "সপ্তাহ"
msgctxt "datetime"
msgid "Day"
msgstr "দিন"
msgctxt "datetime"
msgid "Hour"
msgstr "ঘন্টা"
msgctxt "datetime"
msgid "Minute"
msgstr "মিনিট"
msgctxt "datetime"
msgid "Second"
msgstr "সেকেন্ড"
msgctxt "date_order"
msgid "First"
msgstr "প্রথম"
msgctxt "date_order"
msgid "Second"
msgstr "দ্বিতীয়"
msgctxt "date_order"
msgid "Third"
msgstr "তৃতীয়"
msgctxt "date_order"
msgid "Fourth"
msgstr "চতুর্থ"
msgctxt "date_order"
msgid "Fifth"
msgstr "পঞ্চম"
msgctxt "date_order_reverse"
msgid "Last"
msgstr "সর্বশেষ"
msgctxt "date_order_reverse"
msgid "Third from last"
msgstr "শেষ হতে ৩য়"
msgctxt "date_order_reverse"
msgid "Fourth from last"
msgstr "শেষ হতে ৪র্থ"
msgctxt "date_order_reverse"
msgid "Fifth from last"
msgstr "শেষ হতে ৫ম"
msgctxt "date_nav"
msgid "Prev"
msgstr "পূর্ববর্তী"
msgctxt "date_nav"
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
msgctxt "day_name"
msgid "Sunday"
msgstr "রবিবার"
msgctxt "day_name"
msgid "Monday"
msgstr "সোমবার"
msgctxt "day_name"
msgid "Tuesday"
msgstr "মঙ্গলবার"
msgctxt "day_name"
msgid "Wednesday"
msgstr "বুধবার"
msgctxt "day_name"
msgid "Friday"
msgstr "শুক্রবার"
msgctxt "day_name"
msgid "Saturday"
msgstr "শনিবার"
msgctxt "Sort order"
msgid "Alphabetical"
msgstr "আক্ষরিকভাবে"
msgid "Create a label"
msgstr "একটি লেবেল তৈরি করুন"
msgid "Create a CSS class"
msgstr "একটি CSS class তৈরি করুন"
msgid "Convert newlines to HTML &lt;br&gt; tags"
msgstr ""
"নতুন লাইনকে HTML &lt;br&gt; ট্যাগে "
"রুপান্তরিত করে"
msgid "Whether or not the content is published."
msgstr ""
"বিষয়বস্তু প্রকাশিত বা "
"অপ্রকাশিত যাই হোক।"
msgid "No tags"
msgstr "কোন ট্যাগ নেই"
msgid "Create a page"
msgstr "একটি পাতা তৈরি করুন"
msgid "Create a menu link"
msgstr "একটি মেনু লিংক তৈরি করুন"
msgid "Create a block"
msgstr "একটি ব্লক তৈরি করুন"
msgctxt "datetime"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
msgctxt "datetime"
msgid "Time"
msgstr "সময়"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Repeats"
msgstr "পুনরাবৃত্তি"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval days"
msgstr "প্রতি @interval দিনে"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval weeks"
msgstr "প্রতি @interval সপ্তাহে"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval months"
msgstr "প্রতি @interval মাসে"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval years"
msgstr "প্রতি @interval বছরে"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Repeat on"
msgstr "পুনরাবৃত্তি করুন"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every weekday"
msgstr "প্রতি দিন"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every Mon, Wed, Fri"
msgstr "প্রতি সোম, বুধ, শুক্রবার"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every Tue, Thu"
msgstr "প্রতি মঙ্গল, বৃহঃপতি"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Repeats every"
msgstr "পুনরাবৃত্তি করুন প্রতি"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Stop repeating"
msgstr "পুনরাবৃত্তি বন্ধ করুন"
msgctxt "datetime_singular"
msgid "Daily"
msgstr "দৈনিক"
msgctxt "datetime_singular"
msgid "Weekly"
msgstr "সাপ্তাহিক"
msgctxt "datetime_singular"
msgid "Monthly"
msgstr "মাসিক"
msgctxt "datetime_singular"
msgid "Yearly"
msgstr "বাৎসরিক"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Expanded"
msgstr "বর্ধিত"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Collapsed"
msgstr "সংকোচিত"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Repeat display"
msgstr "পুনরায় প্রদর্শন করুন"
