# Belarusian translation of Backup and Migrate (7.x-3.7)
# Copyright (c) 2022 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (7.x-3.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "выдаліць"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "Item"
msgstr "Элемент"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Age"
msgstr "Узрост"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "all"
msgstr "усе(ё)"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Памер"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
msgid "Schedule"
msgstr "Расклад"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Пашыраныя налады"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
msgid "Database type"
msgstr "Тып базы дадзеных"
msgid "Continue"
msgstr "Працягнуць"
msgid "Email"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Database"
msgstr "База дадзеных"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
msgid "Location"
msgstr "Месцазнаходжанне"
msgid "Items"
msgstr "Элементы"
msgid "sources"
msgstr "крыніцы"
msgid "!time ago"
msgstr "!time таму"
msgid "Site off-line message"
msgstr ""
"Паведамленне, што паказваецца, калі "
"сайт знаходзіцца офлайн."
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site у рэжыме абслугоўвання. Мы хутка "
"вернемся. Дзякуй за разуменне."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr ""
"Паведамленьне да паказу "
"карыстальнікам, калі сайт адлучаны."
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Database name"
msgstr "Назва базы дадзеных"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Sources"
msgstr "Крыніцы"
msgid "Source"
msgstr "Крыніца"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Замена шаблонаў"
msgid "Revert"
msgstr "Вярнуць да ранейшага стану"
msgid "Days"
msgstr "Дні"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
msgid "revert"
msgstr "адкат"
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgid "Restore"
msgstr "Аднавіць"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr ""
"%mail не з’яўляецца слушным адрасам "
"электроннай пошты."
msgid "Tags:"
msgstr "Тэмы:"
msgid "export"
msgstr "экспартаваць"
msgid "Backup and Migrate"
msgstr "Бэкап і Міграцыя"
msgid "Backup the database."
msgstr "Бэкап базы дадзеных."
msgid "Saved Backups"
msgstr "Захаваныя Бэкапы."
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "1 byte"
msgstr[1] "@count байт"
