# Croatian translation of Backup and Migrate (7.x-3.6)
# Copyright (c) 2018 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (7.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "ukloni"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Item"
msgstr "stavka"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Age"
msgstr "Starost"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
msgid "none"
msgstr "ništa"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgid "Filename"
msgstr "Naziv datoteke"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
msgid "Database type"
msgstr "Vrsta baze podataka"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
msgid "Host"
msgstr "Poslužitelj"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
msgid "Items"
msgstr "Stavke"
msgid "!time ago"
msgstr "prije !time"
msgid "Destination"
msgstr "Odredište"
msgid "Site off-line message"
msgstr "Poruka za vanmrežni rad"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site je trenutno van mreže. Uskoro bi trebao biti umrežen. Hvala na "
"strpljenju."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr "Poruka vidljiva posjetiteljima tijekom vanmrežnog rada."
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Database name"
msgstr "Naziv baze podataka"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Sources"
msgstr "Izvori"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Zamjenski obrasci"
msgid "Revert"
msgstr "Vrati"
msgid "revert"
msgstr "vrati"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "Adresa e-pošte %mail nije valjana."
msgid "Scheduling"
msgstr "Raspored"
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "@count bajt"
msgstr[1] "@count bajta"
msgstr[2] "@count bajtova"
msgid "Destinations"
msgstr "Odredišta"
msgid "schedules"
msgstr "rasporedi"
