# Greek translation of Backup and Migrate (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2017 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-27 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Item"
msgstr "Αντικείμενο"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Age"
msgstr "Ηλικία"
msgid "Create !type"
msgstr "Δημιουργία !type"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "all"
msgstr "όλα"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
msgid "none"
msgstr "κανένα"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
msgid "Filename"
msgstr "Όνομα αρχείου"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
msgid "Database type"
msgstr "Τύπος βάσης δεδομένων"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
msgid "Host"
msgstr "Υπολογιστής βάσης"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
msgid "Items"
msgstr "Αντικείμενα"
msgid "!time ago"
msgstr "Πριν από !time"
msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"
msgid "Site off-line message"
msgstr ""
"Μήνυμα όταν ο ιστοτόπος είναι εκτός "
"λειτουργίας"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"Το @site είναι αυτή τη στιγμή κλειστό για "
"συντήρηση. Θα επανέλθουμε σύντομα. "
"Ευχαριστούμε για την κατανόησή σας."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr ""
"Μήνυμα που θα εμφανίζεται στους "
"επισκέπτες όταν ο ιστοτόπος είναι "
"εκτός λειτουργίας."
msgid "Profile name"
msgstr "Όνομα προφίλ"
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
msgid "Database name"
msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων"
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"
msgid "Sources"
msgstr "Πηγές"
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Πρότυπα αντικατάστασης"
msgid "Revert"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Days"
msgstr "Ημέρες"
msgid "Hours"
msgstr "Ώρες"
msgid "Seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
msgid "revert"
msgstr "επαναφορά"
msgid "Missing"
msgstr "Μη διαθέσιμα"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Επιλογές για προχωρημένους"
msgid "Profiles"
msgstr "Προφίλ χρηστών"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "Η διεύθυνση e-mail %mail δεν είναι έγκυρη."
msgid "Directory path"
msgstr "Διαδρομή καταλόγου"
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "1 byte"
msgstr[1] "@count bytes"
msgid "view all"
msgstr "προβολή όλων"
