# Chinese, Traditional translation of Backup and Migrate (7.x-2.7)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backup and Migrate (7.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Age"
msgstr "年齡"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Create !type"
msgstr "發表 !type"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"
msgid "Database type"
msgstr "資料庫類型"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "進階設定"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Database"
msgstr "資料庫"
msgid "Host"
msgstr "主機"
msgid "Never"
msgstr "永不"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "download"
msgstr "下載"
msgid "Destination"
msgstr "目的地"
msgid "Site off-line message"
msgstr "網站離線訊息"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr "@site 正在維護中，很快就會回來，請稍候。"
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr "當網站處在離線狀態時，提供給訪客的說明訊息。"
msgid "Profile name"
msgstr "設定檔名稱"
msgid "Profile"
msgstr "個人資訊"
msgid "Database name"
msgstr "資料庫名稱"
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
msgid "Source"
msgstr "來源"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "替換匹配模式"
msgid "profile"
msgstr "個人資訊"
msgid "Hours"
msgstr "小時"
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
msgid "revert"
msgstr "還原"
msgid "Missing"
msgstr "遺失"
msgid "Advanced Options"
msgstr "進階選項"
msgid "Profiles"
msgstr "設定檔"
msgid "Restore"
msgstr "還原"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "電子郵件地址 %mail 不正確。"
msgid "Create new profile"
msgstr "新增設定檔"
msgid "Backup and Migrate"
msgstr "備份與遷移"
msgid ""
"Backup/restore your database or migrate data to or from another Drupal "
"site."
msgstr ""
"備份/還原您的資料庫，或者從另一個 Drupal "
"網站遷移資料。"
msgid "Backup the database."
msgstr "備份資料庫"
msgid "Restore the database from a previous backup"
msgstr "從先前備份還原資料庫"
msgid "Backup every"
msgstr "備份每隔"
msgid "Number of Backup files to keep"
msgstr "要保存的備份檔案數量"
msgid "Exclude the following tables altogether"
msgstr "排除下列資料表"
msgid "The selected tables will not be added to the backup file."
msgstr "這些被勾選的資料表將不會加入到備份檔案中。"
msgid "Exclude the data from the following tables"
msgstr "排除下列資料表的資料"
msgid ""
"The selected tables will have their structure backed up but not their "
"contents. This is useful for excluding cache data to reduce file size."
msgstr "選擇的資料將擁有結構備份，但不包含其內容。通常用來排除快取資料以減少檔案大小。"
msgid "Backup file name"
msgstr "備份檔案名稱"
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
msgid "BZip"
msgstr "BZip"
msgid "Compression"
msgstr "壓縮"
msgid "Append a timestamp."
msgstr "附加時間戳記"
msgid "Timestamp format"
msgstr "時間戳記格式"
msgid "Should be a PHP <a href=\"!url\">date()</a> format string."
msgstr "必須是 PHP <a href=\"!url\">date()</a> 格式的字串。"
msgid "Save these settings."
msgstr "儲存設定值"
msgid "Upload a Backup File"
msgstr "上傳備份檔案"
msgid ""
"Upload a backup file created by this version of this module. For other "
"database backups please use another tool for import. Max file size: "
"%size"
msgstr ""
"上傳由相同版本的本模組產生的備份檔案。若是其他備份方法，請使用其他工具匯入資料。檔案最大大小: "
"%size"
msgid "Unable to open file %file to restore database"
msgstr "無法開啟 %file 來還原資料庫"
msgid ""
"Security notice: Backup and Migrate was unable to write a test text "
"file to the destination directory %directory, and is therefore unable "
"to check the security of the backup destination. Backups to the server "
"will be disabled until the destination becomes writable and secure."
msgstr ""
"安全性通知：備份與還原無法儲存測試文字檔到 "
"%directory "
"目錄，因而無法檢查備份資料的安全性。備份到伺服器功能將被停用，直到目的目錄可以被寫入並符合安全性為止。"
msgid ""
"Security notice: Backup and Migrate will not save backup files to the "
"server because the destination directory is publicly accessible. If "
"you want to save files to the server, please secure the '%directory' "
"directory"
msgstr ""
"安全性通知：備份與還原模組將無法儲存備份檔案到伺服器，因為目的目錄可被公開存取。如果您打算儲存檔案到伺服器，請確保 "
"'%directory' 目錄的安全性。"
msgid "Scheduling"
msgstr "排程"
msgid "Directory path"
msgstr "目錄路徑"
