# Basque translation of Backdrop Upgrade Status (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backdrop Upgrade Status (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-21 19:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "error"
msgstr "errorea"
msgid "Content types"
msgstr "Eduki motak"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
msgid "Release notes"
msgstr "Bertsioaren oharrak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Modules"
msgstr "Moduluak"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "Content type"
msgstr "Eduki mota"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Module"
msgstr "Modulua"
msgid "Check manually"
msgstr "Egiaztatu manualki"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Hiztegia"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "Hiztegiaren IDa"
msgid "Field name"
msgstr "Eremu izena"
msgid "Field type"
msgstr "Eremu mota"
msgid "Overridden"
msgstr "Baliogabetu"
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
msgid "Profile name"
msgstr "Profil izena"
msgid "warning"
msgstr "abisua"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeatuta"
msgid "Themes"
msgstr "Temak"
msgid "Number of values"
msgstr "Balioaren zenbakia"
msgid "Used in"
msgstr "Erabilita"
msgid "Available"
msgstr "Gaituta"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Project not secure"
msgstr "Proiektua ez da segurua"
msgid "No available releases found"
msgstr "Ez da bertsio eskuragarririk aurkitu"
msgid "Invalid info"
msgstr "Informazio baliogabea"
msgid "Recommended version:"
msgstr "Gomendatutako bertsioa:"
msgid "Security update:"
msgstr "Segurtasun eguneraketa:"
msgid "Latest version:"
msgstr "Azken bertsioa:"
msgid "Also available:"
msgstr "Baita erabilgarri:"
msgid "View name"
msgstr "Erakutsi izena"
msgid "Checking..."
msgstr "Egiaztatzen..."
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Azken egiaztapena: duela @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Azken egiaztapena: inoiz"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Sartu: %includes"
msgid "Disabled modules"
msgstr "Ezgaitutako moduluak"
msgid "Disabled themes"
msgstr "Ezgaitutako gaiak"
msgid "In code"
msgstr "Kodean"
msgid "@field_name (Locked)"
msgstr "@field_name (Blokeatu)"
msgid "Views configuration"
msgstr "Bisten konfigurazioa"
